מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

317000 ערך מספר

mientres conj.

בעת, במשך, בעוד

en mientres

בינתיים

mientres ke

כאשר, בעת, בזמן ש-

mentres

312410

mientes conj.

316980

mientras

316990

שירה קלאסית ודרמה

de noche kon el ombre, i mientres ke lo stava bezando i karesando i ke lo abrasava, kon boz ke seduizia le iva demandando: ('Ha-Elion: Shimshon, 2003)

תנ"ך, משנה ומדרש

Mientras ke el rey estava en su reskovdo, mi nardo dio su golor (Biblia, Const. 1873)

No bushkes de konsolarlo mientres su muerto esta delantre de el (Tefilat Imanuel, 1924)

e vengasete en mientes del tu prometimiento que tu pro­metiste a Abrahan, e Ysaque, e Iacob, que les juraste; (Midrash aseret adibrot, manus. Sig 15)

i membra a tu kreador en dias de tu manseves, mientres ke non vengan dias del mal i se ayegen anyos ke diras: non ay a mi en eyos veluntad (Biblia, Viena 1841)

mientres ke non eskureska el sol i la luz i la luna i las estreyas, i tornen las nuves detras de la luvia (Biblia, Viena 1841)

Ek, mientras ke tu estas avlando ayi kon el rey, yo entrare detras de ti, i akavare tus palavras. (Biblia, Const. 1873)

I ek, mientres ke eya estava avlando kon el rey, Natan el profeta vino. (Biblia, Const. 1873)

רומנים ועיתונות

Eya abashava ayi de la karosa, kaminava a pie mientres una ora, suvia de nuevo en su karosa (La dam o kamelia)

Yo tuve, despues de su muerte, este portreto mientres unos kuantos dias a mi dispozision, (La dam o kamelia)

Kada uno i uno remarko kon abatimiento ke sus guertos i sus sembrados venian de ser enteramente destruidos mientres la noche. (Pavlo i Virdjinia, 1912)

Entro mientres la noche komo brigantes, a Medina al Nabi (la sivdad del navi) ande esta enterrado Muhamed, (Vaye de los yoros, 1935)

Si tala koza vos viene de la mano, esklamo Leonidas yorando, yo sere vuestro esklavo mientres toda mi vida. (Leonidas el nadador, 1911)

La ora sono la media de las sesh i la kavesa de Pavlo kayo en basho kortada por el terrivle kuchiyo, mientres ke el kuerpo kaiya por otra parte. (El muerto ke esta bivo, 1912)

mientras kinze dias los rabanim kedavan sin meldar en la yeshiva (El Djugeton 1917)

la mujer ovedisio apunto i mientras media ora estuvo vestida de novia delantre de su marido (El Djugeton 1917)

siendo las moradas del turko gozavan de muchas anchuras, mientres ke las del judio eran todo otro ke espasiozas. (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

mientres ke los invitados [...] sirkulavan en los salones onde eran ekspozados los viejos, las korbeyas i los regalos de uzaje (La sinyatura del kontrato, Yerushalayim 1907)

ma una falsa manuvra mientres toda una noche de eskuridad i una lokura del primer kapitan [...] (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907)

a mi torno objektare ke pasar la ora no kere dezir djugar mientres muchas oras i el dia entero de shabat (La Epoka, Sal. 1900)

mientres mas de un anyo la kondesa Santandjelo no tuvo novedades de su marido i, a dezir la verdad, poko se kuidava de el (La Epoka, Sal. 1900)

mientres algunos dias la mar estuvo buena i nos dirijiamos verso las Indias, ma el tiempo troko subito (Guliver, Yerush. 1912)

Una nochada entezadera de invierno mientres la kuala se sentia la luvia harvar los djames (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954)

Mientras ke Katina, kedava pensativle sovre el regalo ke sin. David le traia, Kocho se alegrava de ver de enfrente la kolor de las dies liras de oro (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

Mientras kinze anyos tu servites la kaza de sin. David, te izieron munchas buendades, i tu deves akodrarte de eyas.. (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)

Entre mientras el konvertido keda arrastando en medio del mundo. Ke tomen buena nota los konvertidos. (El Djugeton, Const. 1908)

Empiegados de la Lishka fueron maltratados mientres sus lavoro o despues. (Manifesto de Lishkat a- Avoda, Tel Aviv 1950)

Son deshados ayi mientres tres kuatro o sinko dias o mientres todo el tiempo en el kual non ay rizgo de verlos pudrirsen (Matador de kriaturas, Yerush. 1908)

La version en idish esta eskrita kon letras ebreas, sigun reglas de eskritura tradisionales mientre ke la version en ladino esta eskrita en letras latinas, i sin bazarse sovre reglas de ortografia tradisionales i akseptadas. (Aki Yerushalayim, 2019)