מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

282590 ערך מספר

kurto adj.

קצר, תמציתי; חולף, בן חלוף, רגעי, ארעי; ביישן, חסר עוז

en kurto

בקיצור, בקצרה, במלים ספורות

kurto te lo azere

בקיצור ..

kurto!

קצר! דבר בקיצור!

kurtos diburim! (ebr.)

בוא נהיה קצרים ותכליתיים!

memoria kurta

זכרון קצר

vista kurta

קוצר ראיה

ser kurto de facha

להיות חסר עוז, להיות חסר תעוזה

korto

273640

פתגמים

La mojer tiene el kaveyo largo i el meoyo kurto

El kamino direcho es el mas kurtu

Kurto le aremos fin a la demanyana

Kama kurta - muerta liviana

A la mentira los pies son kurtos

שירה קלאסית ודרמה

En korto, promete mas de loke puede detener. (Papo, Navot)

eyos tendrian una kurta vida i mal kazamiento! (Odisea)

ספרות תורנית

ke siendo son muy kortas, keren muncho estudiadas. (Meam Loez Bereshit)

ke en la parasha o en los Neviim estan eskritas en korto de palavras (Meam Loez Bereshit)

En korto, asegun el meresimiento de el servidor. (Lel Shimurim, 1819)

El segundo es una kompozision de unos versos kortos para ke sean leidos kon kante i kon boz savroza (Meam Loez Kantar de los kantares, Const. 1899)

תנ"ך, משנה ומדרש

Este ombre ke keres krear tuyo es i el es korto de dias i arto de ravia i viene a pekar (P. R. Eliezer,1876)

רומנים ועיתונות

En kurto, la fizionomia de Margerita era komo akeya de una kriatura, de una expresi?n virjinala. (La dam o kamelia)

En korto es ke en tiempo de tredje dias de kuando la nave se aparesio a mis ojos fui i vine onze vezes, (Asolado en la izla, 1881)

i agora ke ya vos prezenti a el ekipadjio komo a los pasajeros, vos kontare tambien en korto el eskopo del viaje (Perdidos en mar, Yerushalayim 1907)

su defunsion tuvo lugar [...] a la segida de una kurta infirmidad (La Boz de Turkiye, 1947)

La estoria de Nantes era kurta: ijo de un fraguador de Marsilya, el avia, empesado sus estudios en el Liseo de Marsilva, i empushado por la ambision i kerensya de su madre ke dezeava azer de el un sinyor, (Nantes, Tel Aviv 1952)

Nantes mirava la dama kon grande enkanto. Eye avia levantado e! velo. Era una mujer de kuarenta a kuarenta i sinko anyos, kurta de boy, ma muy godra, kon una figura ermoza i blanka (Nantes, Tel Aviv 1952)