מכון מעלה אדומים

El Instituto Maale Adumim



אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי

273540 ערך מספר

kortijo m.

חצר, חצר פנימית, פטיו

kortijo lajado

חצר מרוצפת

djugar al kortijo

לשחק משחקי האוויר הפתוח (ילדים)

echar el estierko al kortijo

להטיל את האשפה לרשות הרבים

estar arrastando por lo kortijos

לשוטט בחצרות - לחיות חיי נווד ולהתפרנס מהיד אל הפה

kurtijo

282570

שירה קלאסית ודרמה

en el kortijo ermozo, en sitio kon vista muy vasta, (Odisea)

serka el umbral del kortijo; la lansa de bronzo en su palma, (Odisea)

A la vezina kale ver, ke eya kon su saver al marido i su ijo te los kito al kortijo. (8 dias antes de Pesah, 1909)

Rikeza sin ijo / la kaza sin rijo / konak sin kortijo / takserat del Dio (La Epoka, Sal. 1900)

קופלאס

Di, ermano de pavlo lodo de mi kortijo, ken por el rey bien avlo i su vida kijo (Purim, De-Fes, sig. 18)

Los sirpís al kortijo entraron, a los djidiós de kaza mos kitaron, asta las mashás mos yevaron.. (Asidio de Belogrado 1788)

ספרות תורנית

Se asentan en las puertas de los kortijos uno de aki i uno de aki i uno en medio (Shevet musar, Const. 1740)

la una pared ke va para el kortijo estava kayida ke avia kaido del raash i el kortijo, la puerta ke tenia no tenia serradura mas ke una trankita (Amar Shelomo, 1864)

entraron al kortijo i desharon todo abasho (Tokpo shel Yosef, Yerush. 1887)

ke non tome kaza en chikmas soka ni menos en algun kanton de kortijo (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

bueno es si la aze la yeshiva apartada de la morada en algun kyenar de el kortijo (ve-'Hohiah Avraam, Izmir 1877)

I la espandidura del karka fue de [...] piedras buenas de kristal i djoyas i diamantes en lugar de sheshos ke uzan a meter en los kortijos (Meam Loez Ester, Izmir 1864)

deve kontrolar toda su kaza i todo modo de lugar ke tiene dubio ke ayi pudria aver hamets komo: bodrum, tarrasa, kortijo, butika i semejantes, kontrolan tambien en todos los burakos i en los indrizes asta ke la mano alkansa (El gid, Istanbul 1967)

i avia un kortijiko chiko por la otra puerta ke por [eya] salian le-vet a-kise (manus. Minhat Ani, Yerushalayim 1880)

me entraron en un kortijo grande ke estava plantado entero de sortas de arvoles de espesias buenas i de frutos buenos (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

i en medio al kortijo avia unas (alberkas) djifias de aguas manantes aguas de vidas, i en medio un djuske ke sovre el suven i abashan las aguas kon fortaleza i tornan i kaen en las djifias i se inche (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

despues de esto vide en la parte otra de el kortijo, una eskalera ke de eya se suvia en una altarrasa muy grande kon su techo de vidro [...] ke de ayi se ve todos los visios i los arvoles de la guerta (Shivhe Hayim Vital, Sal. 1892)

tanbien ke se entra en algun kortijo ke moran rikos i proves , se vijita a los rikos i no a los proves (Pele Yoets I, Viena 1870)

רומנים ועיתונות

una morada de un tiempo se komponia de dos fin tres apozentos (kazas) una kozina de envierno en el kortijo en (el avli) kuzina de enverano, guertezika el sobradillo (tavan) i la kueva (podrum). (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

Patadas presurozas se sintieron en el kurtijo (Mujer kriminala, Tel Aviv 1954)

Este ultimo entro al kortijo sin avlar un biervo i kuando vino a la kamareta, el desho el bogo ensima del minder i se empeso a kaentar en el ogariko (La famoza kantadera, Tel Aviv 1950)