אוצר הלשון הספניולית (לאדינו) לדורותיה
המילון המקיף ההיסטורי
125240 ערך מספר
|
dito (it.) adv. & adj. |
באותו אופן, כנ''ל, כאמור; האמור; פלוני |
|
disio |
שירה קלאסית ודרמה
|
pues eya konserva dita esperansa - (Gaon, Poezias) |
|
en dito momento balde la setensia. (Gaon, Poezias) |
|
Dito ponte invizivle ami sierve por sendero (Gaon, Poezias) |
קופלאס
|
Vinieron entranbos ala dicha komida (Koplas de Purim, 1545) |
ספרות תורנית
|
I tambien el soletreo de ditos senyores es de otra manera, (Meam Loez Bereshit) |
|
se atinava de un kavo de mundo al otro i se guardo dita luz para los tsadikim, (Meam Loez Bereshit) |
|
Despues ke kumplio de dezir tefila le disho el rav 'ha-Ari a dito ombre: (Shivhe 'ha-Ari, 1911) |
|
i les afiguravan ditas profetas una figura ke les inventava en su mahashava I dizian de este modo es la figura de dita estreya (Meam Loez, Devarim II, Const. 1773) |
|
Para ke no digan Israel ke dita salvasion ke tuvieron no es koza milagroza [...] i kon esto vienen a achikar el nes del Sh.Yit. diziendo ke por dita salvasion no lo merese de azer tanto pirsum 'ha-nes (Meam Loez Ester, Izmir 1864) |
|
i se afirmo dita setensia ke el Sh.Yit. afirma lo ke asetensia el tsadik (Meam Loez Yeoshua II, Izmir 1870) |
|
I rav ribi Moshe Kordovero z''l eskrivio |
|
|
|
si les dira a |
תנ"ך, משנה ומדרש
|
I las ke no tienen ditos dos simanim son temeim (P. R. Eliezer,1876) |
|
i kuando la vestia Nimrod dita vestimienta se akojian kuantas beemot i hayot i venian i se enkorvavan delantre de Nimrod ke se les entendia (P. R. Eliezer, 1876) |
רומנים ועיתונות
|
vide venir a mi enkontro al shastre Mendel, enkorvandose delantre de mi i diziendo la dita bendision (El rey i el shastre, Yerushalayim 1903) |
|
todo el ken kere dar |