מעשה בוך
8 סיפור מספר
|
מעשה בחסיד שהיה לו גן יפה עם עצים מאחורי ביתו |
שם הסיפור |
|
איש חסיד גר מחוץ לעיר, קרוב ליער, במרחק רב ממקום ישוב, ולו גן יפה מאחורי ביתו, וחומה גדולה סביב ביתו וסביב גנו כדי להגן עליו ועל משפחתו מפני שודדים וחיות רעות. שבת אחת, כשטייל בגן בבוקר, מצא פרצה בחומת הגינה. הוא רצה לתקן את הפִרצה, אולם נזכר, ששבת היום, וביום קדוש זה אסור לעבוד. "אם אתקן את החור, הרי אחלל את השבת." חשב האיש. הוא התרחק ממקום הפרצה בלא כל פקפוקים, כשהוא בטוח שהקדוש ברוך הוא יגן עליו מפני כל רע בזכות שמירת השבת. וראה זה פלא, בין יום צמח לו עץ גרגרים בדיוק ליד הפרצה והסתיר אותה. היה זה עץ עבות, שענפיו התפרשו לכל עבר. והעץ צמח וגדל, ענפיו התרחבו והתעבו, הפירות שעליו התרבו והניבו שלושה סוגי פרי, אשר עזרו לחסיד ולבני ביתו להתקיים בכבוד. כיוון שהחסיד עמד בניסיון ולמרות הסכנה לא תיקן את הפרצה בגדר בשבת ובטח בקדוש ברוך הוא שלא יאונה לו כל רע, הגן עליו הקדוש ברוך הוא באותה שבת וברך אותו ואת בני ביתו בשפע של פירות במשך כל חייהם.   תורגם ועובד מן המקור היידי על ידי ד"ר אריאלה קרסני. |
טקסט |
|
A Pious Man (Hasid) who had Beautiful Garden behind his House |
the story name |
|
Once upon a time it happened that a pious man (hasid) had a beautiful garden behind his house. One day he found that a gap was made in the wall of the garden and he wanted to mend it; but he remembered that it was the Sabbath and said, "If I repair the hole, I will have to break the Sabbath." Thinking thus he left it open, for he would not break the Sabbath. Then a miracle happened to him, for a tree grew exactly over the spot where the gap had been made, and thus it was filled. That tree was a berry bush. It was a very big tree and spread its branches very wide. It bore three kinds of fruit and supported the pious man and his family. This the Lord, blessed be He, did for him because he refrained from violating the Sabbath and did not repair the gap, but trusted that the Lord would protect the garden though the gap was not filled up. The moral is that if a man keeps the Sabbath properly, the Lord also watches over him. |
text |
|
|
הערות |