לדף השער

לרשימת הסיפורים

מעשה בוך

לסיפור הבא

לסיפור הקודם

163 סיפור מספר


מעשה ברבי שמואל חסיד שעשה אריה גדול בעזרת שם, כדי שהוא יביא לו את הקמח מטחנת הקמח

שם הסיפור

פעם שלח ר' קלונימוס, אביו של ר' שמואל את ר' שמואל לטחנת קמח לטחון את הקמח לכבוד הפסח עבור אביו ר' קלונימוס. לפתע נפתחו ארובות השמים, וגשם עז ניתך ארצה. הגשם ירד וירד, עד שהאדמה הפכה לשלולית ענקית אחת. החמורים שעליהם אמור היה ר' שמואל להטעין את שקי הקמח לא יכולים היו לשאת את המטען, בלא שהקמח יירטב, ור' שמואל חשש, שהקמח יעשה בלתי כשיר לאכילה בפסח.

הוא דאג מאד, אך לא ידע מה לעשות. לבסוף החליט לנצל את כוחו הפלאי ולזמן אליו אריה. ואמנם הופיע לפניו אריה ענק, גבוה יותר מאשר גמל. שמואל שם את שק הקמח על גב האריה, ישב מעליו ורכב דרך המים, עד שהגיע לבית אביו.

כשראה האב את בנו על האריה הבין מיד, שבנו ניצל את הכוחות הפלאים שלו כדי לזמן את האריה. הוא כעס מאד ואמר: "חטאת מאד כשקראת לאריה על ידי שימוש בכוחות קדושים נסתרים, וכעונש על חטא גדול זה לא תזכה להביא ילדים לעולם."

התעצב מאד שמואל, כי עכשיו הבין את גודל חטאו, אולם הוא לא קיבל עליו את הדין וכעבור מספר ימים ניגש לאביו ואמר לו: "אבי היקר, אתה אומר שביצעתי חטא נורא, אנא, אמור לי כיצד אכפר על חטאי, ואני אקבל עלי ברצון כל עונש שתטיל עלי."

אמר לו אביו: "בני היקר, העונש שאני צריך להטיל עליך הוא כה כבד, עד שלא תוכל לשאתו."

ענה לו הבן: "אבי היקר, אעשה כל מה שתאמר לי."

אמר האב: "בן יקר, אם אתה רוצה כפרה על עוונך, אתה חייב לנדוד ללא הפסק במשך שבע שנים. אסור לך להישאר במקום אחד, יותר מאשר ללילה פרט לשבת ולחגים. אם תמלא אחר הפרטים האלה, אני מבטיח לך, שעונשך יכופר ויהיו לך ילדים חסידים."

יצא ר' שמואל חסיד לנדוד בדרכים, כשהוא מבלה את זמנו בלימודים. במקום שבע שנים הוא נדד תשע שנים כדי להשלים את ימי החג והשבת, שבהם נשאר במקום אחד יותר מאשר לילה אחד.

יום אחד שהה החסיד בביתה של אלמנה אחת.

הוא ראה את עונייה הרב ורצה מאד לעזור לה, ולכן הציע לה: "מכרי את כל אשר לך וקני תירס, שכן בשנה הבאה יהא מחסור נורא כזה במזון, שבני אדם לא זוכרים כמותו."

שמעה בקולו האלמנה הענייה, מכרה את כל רכושה וקנתה תירס. כשראו אנשי העיר את מעשיה, שאלו אותה: "מדוע את עושה זאת?"

ענתה להם האלמנה: "האיש הצדיק השוהה בביתי אמר לי, שבשנה הבאה יהא כזה מחסור במזון, שבני האדם לא זוכרים כמותו."

כששמעו אנשי העיר את דבריה של האלמנה, הלכו כולם, מכרו את רכושם וקנו תמורתו תירס.

דברי החסיד לא התקיימו, והשנה הבאה הייתה כה מוצלחת, עד שאנשים לא זוכרים כמותה להצלחה. התירס היה זול מאד, והאנשים שעשו כעצת ר' שמואל הפסידו כסף רב.

האיש החסיד הצטער מאד, שעצתו הביאה רעה לאנשי העיר, שהרי הוא חשב באמת ובתמים, כי בשנה הבאה יהיה מחסור באוכל.

ככפרה על חטא זה העניש את עצמו בהוסיפו עוד שנתיים של נדודים בגלות, ולאחר שמילא את מכסת שנות נדודיו חזר הביתה לאביו ולאשתו.

ואמנם נתקבלה כפרתו של ר' שמואל חסיד, ואשתו ילדה לו תאומים בנים: אליעזר ואברהם, שנעשו ברבות הימים גדולי תורה, אחר כך נולד ר' יהודה החסיד, שהיה ממשיכו של ר' שמואל חסיד.

מי ייתן והקדוש ברוך הוא יגן עלינו בזכות מעשיו של חסיד גדול זה.

 

תורגם ועובד מן המקור היידי על ידי ד"ר אריאלה קרסני.

טקסט

R. Samuel Hasid uses the name of God to summon a lion; then he does penance

the story name

Once upon a time R. Samuel the Pious went to a mill to grind the Passover wheat for his father R. Kalonymos, and while he was in the mill grinding the wheat, there was a cloudburst and the waters rose so high that the asses could not carry the flour home without getting it wet and unfitting it for the use of Passover. R. Samuel was very much vexed and at first did not know what to do. Then he made use of the mystical name of God and there appeared a huge lion, bigger than a camel. He put the sack of flour on the back of the lion, sat down on the top, and thus rode through the water on the lion's back until he came home to his father's house.

When his father saw him coming home on the lion, he understood that his son must have used the sacred name. So he grew very angry and said to him: "You have committed a grave sin in having created the lion by means of the mystical name, and as a punishment for this great sin you will never have any children."

R. Samuel was very much grieved, for he did not know that he had committed so grave a sin. Two days later he went to his father again and said to him: "Dear father, you say that I have committed a grave sin, I pray you to impose a penance upon me and I will gladly accept it."

Then his father said to him: "Dear son, the penance which I ought to impose upon you would be far too heavy and you would not be able to carry it out."

The son replied: "Dear father, I will do everything that you impose upon me."

The father said: "My dear son, if you desire to receive atonement for the sin which you have committed, you must wander continuously for seven years, and must never stop more than one night in the same place, except on Sabbath and festivals. If you carry out this penance properly, I assure you that your sin will be forgiven, and you will have pious children."

So he took the penance upon himself and wandered for seven years uninterruptedly, spending his time in study as an exile. Some say that he spent nine years as an exile so as to make up for the Sabbaths and festivals.

One day he came to the house of a widow and said to her: "Sell all that you have and buy corn, for there will be great scarcity next year, such as has not been within the memory of man."

The poor woman followed the advice which the pious man gave her and, selling

everything she possessed, she bought corn. When the people in the town saw that the poor widow was selling all her property and buying corn, they asked her why she did it, and she told them that she was doing it on the advice of the pious man who had been staying with her, for he had told her, she said, that next year there would be a great scarcity, such as had not been within the memory of man.

When the people heard these words of the poor widow, they sold all their possessions also and bought corn with the money. But it turned out that the next year was a very prosperous one, such as had not been known in many years, and corn was so cheap that the people lost much money in the corn that they had bought. The pious man grieved very much for having caused the people to lose their money. For he really thought that the year would be one of famine.

So he imposed upon himself two more years of exile as an atonement for his sin. The following year, however, a great famine was in the land and the people suffered hunger. After that year of famine there came a year of plenty.

When he had completed his penance, he returned home to his father and to his wife and begat children. His wife gave birth to twin sons, one of whom was called R. Eliezer and the other R. Abraham, who became great masters of the Law. Then he begat R. Judah the Pious. May the Lord grant us the benefit of his merits.

Amen.

text

במהדורת גסטר מופיע הסיפור תחת ספרור 161.

הערות

לסיפור הבא

לסיפור הקודם