לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

309


אליזבת ברט בראונינג (1861-1806)

              סונט 3

מתוך: סונטים מן הפורטוגלית

 

עַד מַה שּׁוֹנִים אֲנַחְנוּ, לֵב אָצִיל!

שׁוֹנִים אָנוּ בְּמֶזֶג, בְּגוֹרָל.

וְצֶמֶד מַלְאָכֵינוּ שֶׁמֵּעָל

שׁוֹלְחִים מַבָּט תָּמֵהַּ בַּעֲלִיל

 

כְּשֶׁזֶּה מוּל זֶה דּוֹאִים בִּמְעוֹף מַקְבִּיל.

בְּעוֹד אַתָּה אוֹרֵחַ מְקֻבָּל

לִמְלָכוֹת וּבְזֹהַר זִיו נִטְבָּל,

שֶׁל שְׁלַל עֵינַיִם, הַמֵּעִיב וּמַאֲהִיל

 

עַל דִּמְעוֹתַי, וּמַה לִּי וּלְךָ,

צוֹפֶה בִּי מִסְּבָכָה מוּאֶרֶת:

זַמָּר נוֹדֵד הַשָּׁר בַּחֲשֵׁכָה

שָׁעוּן עַל בְּרוֹשׁ בַּעֲיֵפוּת נִכֶּרֶת?

טַל עַל רֹאשִׁי, מִשְׁחַת קֹדֶשׁ לְרֹאשְׁךָ,

אֶת הַהֶפְרֵשׁ יַד מָוֶת מְיַשֶּׁרֶת.

Elizabeth Barrett Browning (1806-1861)

              Sonnet 3

Sonnets from the Portuguese

 

Unlike are we, unlike, O princely Heart!

Unlike our uses and our destinies.

Our ministering two angels look surprise

On one another, as they strike athwart

 

Their wings in passing. Thou, bethink thee, art

A guest for queens to social pageantries,

With gages from a hundred brighter eyes

Than tears even can make mine, to play thy part

 

Of chief musician. What hast thou to do

With looking from the lattice-lights at me,

A poor, tired, wandering singer, singing through

The dark, and leaning up a cypress tree?

The chrism is on thine head,--on mine, the dew--

And Death must dig the level where these agree.

מאנגלית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם