לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
221
|
אנונימי (המאה ה-20) |
|
זורם נהר   זוֹרֵם נָהָר, יַחְפֹּז, יִנְהַר, כָּל לֵב נִכְמָר, חוֹמֵל עָלַי.   זוֹרְמִים מֵימָיו הַחוֹל נִשְׁאָר לִבִּי נִשְׂרָף בִּי אַלְלַי!   דַּלְתֵּךְ פִּתְחִי נָא, בַּת-יֹפִי, שְׁעִי נָא, עֲנִי, הַצִּילִי אֶת חַיַּי.   זוֹרֵם נָהָר, הַחוֹל נִשְׁאָר לִבִּי נִשְׂרָף בִּי אַלְלַי!   שָׁנָה אוּכַל דַּבֵּר בְּלִי הֶרֶף וּלְסַפֵּר לָךְ מַכְאוֹבַי.   זוֹרֵם נָהָר, הַחוֹל נִשְׁאָר לִבִּי נִשְׂרָף בִּי אַלְלַי! |
|
Anonimo (el siglo 20) |
|
Rio koriente   Rio koriente Pasan d'enfrente Mizmo la djente Se adjidearon   La agua pasa L'arena keda L'amor me kema En el korason   Avre la puerta Tu linda dama Dame repuesta I salvasion   La agua pasa L'arena keda L'amor me kema En el korason   Avlar te kero Un anyo 'ntero Kontar mis dertes De mi korason   La agua pasa L'arena keda L'amor me kema En el korason |
|
מספניולית (לאדינו): אבנר פרץ |
|