לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
351
לואיס פוטרה (1982-1901) (מוזיקה: ל. שמידסדר) |
מיתרי אהבה   מֵיתְרֵי אַהֲבָה נוֹשְׂאִים הֵד יְמֵי הַחֶדְוָה גִּיטָרָה נִסְעֶרֶת נוֹגְנָה וּמְזַמֶּרֶת - אֶת חֲלוֹמִי תְּזַמֵּר.   מֵיתְרֵי אַהֲבָה. אָץ הַזְּמַן, בְּלֹא שִׁיבָה, סָח מֵיתָר: הָאָבִיב רַק לָרֶגַע יַזְהִיב וּפֹה לֹא יִוָּתֵר.   הוּא סָח: יֵשׁ לָתֵת לוֹ לַלֵּב כִּי יֻפְתַּע מֵרִגּוּשׁ מְלַבֵּב שֶׁל רֹךְ אֹשֶׁר עַתָּה,   שֶׁל זִיו הַגּוֹרָל, יֵשׁ לִפְתֹּחַ הַלֵּב לְשִׂיחָם הַמְכַשֵּׁף שֶׁל מֵיתְרֵי אַהֲבָה עִם שְׁקִיעָה מַזְהִיבָהּ.   גִּיטָרָה נִסְעֶרֶת לוֹאֲטָה וּמְזַמֶּרֶת - אֶת שִׁיר חֲלוֹמִי.   שִׁירִי בְּיַעַר צוֹנֵן הַצִּפּוֹר מַקְשִׁיבָה. שִׁירִי עוֹצֵר אֶת לֶכְתּוֹ הַנּוֹדֵד בְּחֶדְוָה. שִׁירִי יָרֵחַ בְּאֹפֶל הַלֵּיל מְחַיֵּךְ, אֶת הַחוֹלִית רוּחַ יָם תְּלַחֵךְ וְהָאוֹהֲבִים יְפַזְּמוּ לִצְלִילֵךְ.   ביצוע מרטיט ובלתי נשכח של טינו רוסי (1939) |
Louis Poterat (1901-1982) (Musique: L. Schmidseder) |
Guitare d'amour   Guitare d'amour Apporte-lui l'écho des beaux jours Dans son coeur en émoi Va lui chanter pour moi La chanson de mon rêve   Guitare d'amour Le temps est si court Dis-lui que le printemps Ne dure qu'un instant Et malgré nous, s'achève   Dis-lui Qu'il faut savoir laisser surprendre Son coeur Par le frisson d'un doux et tendre Bonheur   Du sort joyeux, Il faut comprendre L'appel charmeur Guitare d'amour Dans le déclin doré d'un beau jour   À son coeur en émoi Va fredonner pour moi La chanson de mon rêve   Chante Dans la forêt, l'oiseau t'écoute, frileux Chante Le vagabond suspend sa route, joyeux Chante La lune rit dans la nuit brune Et le vent siffle sur la dune L'ardent refrain des amoureux |
מצרפתית: אבנר פרץ |
|