To Masa Site

To Motifs List


The Folktale
Stith Thompson

Motif F81

Descent to lower world of dead (Hell, Hades). Andrejev FFC LXIX 71f., *231n.; *MacCulloch Encyc. Rel. Ethics IV 648ff.; Oertel Studien zur vgl. Literaturgeschichte VIII 123; Aarne FFC XXIII 115ff., 129ff.; BP III 465; Köhler-Bolte I 133; Zemmrich Internationales Archiv für Ethnographie IV 217; Hull FL XVIII 121; *Fb “helvede” I 589a, “gjedebuk” I 440b, “Cyprianus” I 166b. – Irish: *Cross, Beal XXI 320, 324, O’Suilleabhain 53, 63; Icelandic: *Boberg; Breton: Sébillot Incidents s.v. “visite”, “enfer”; Swiss: Jegerlehner Oberwallis 299 No. 17, 313 No. 79; Finnish: Kalevala rune 16; Greek: Roscher Lexikon I 22 s.v. “Archilleus”, Fox 105, 137, 145, Frazer Apollodorus I 234 nn. 1, 2, 332 n. 2; Jewish: *Neuman; India: *Thompson-Balys; New Guinea: Ker 81; Mono-Alu: Wheeler 33; Hawaii: Beckwith Myth 464; Eskimo (Greenland): Rasmussen III 165, 180, (Bering Strait): Nelson RBAE XVIII 489; N. A. Indian: *Thompson Tales 337 n. 216; Araucanian: Alexander Lat Am. 330f.; Africa (Angola): Chatelain 225 No. 40, 249 No. 50, (Ekoi): Talbot 7, 34, 46, 56, 63, 99, 233, 238, 280, (Yoruba): Ellis 244 No. 1, (Bantu): Einstein 194f.

Part Two

The Folktale from Ireland to India

IV – The Folktale in Ancient Literature

2. Babylonian and Assyrian

Historic records from the valley of the Tigris and Euphrates do not go back so far as those from the valley of the Nile, but even so they carry us into the past for a good five thousand years. From the ancient period with its interplay of Accadian, Sumerian, Chaldean, Assyrian, and Babylonian there remain an abundance of cuneiform writings, most of them from the latter part of the period. The texts consist largely of legal documents, business accounts, and religious writings.

It is the latter which interests the student of the folktale, for though we may be reasonably sure that the illiterate masses told and enjoyed stories during all these centuries and long before, these oral tales have left not a trace behind. But it may well be that nevertheless some reflection of this old folklore is to be found in the mythological texts which have come down to us. These stories, obviously written by a priesthood and in a style far removed from that of the story-teller of the folk, contain many motifs familiar to all students of the folktale, and they thus bear witness to the early development of many of these narrative themes.

Most interesting of these old stories is the epic of Gilgamesh, [433] dating in its [p. 277] present form from about 650 B.C., but certainly going back to at least 2000 B.C. This epic contains the adventures of a strong hero (F610) and his friend; the death of the friend and the visit of Gilgamesh to the world of the dead (F81; E481.1) to interview the ghost. This world of the dead is found under the sea (F133) and is guarded by monsters (cf. F152.0.1). The reason for the visit to the otherworld is to learn from the dead the solution of certain riddles (cf. H1292). In the garden of the gods (A151.2) which he finds on the way, the trees bear jewels instead of fruit (F811.2.2). He is carried over into the world of the dead by a boatman (A672.1). In the lower world he obtains possession of a life-giving plant (D1346.5), but a serpent steals it back from him (cf. G303.3.3.15), so that never again will man be able to overcome death (cf. A1335).

In a kind of beast fable from the same early period, the tale of Etana, [434] appear several motifs familiar in folklore all over the world, though there is certainly no necessity to suppose direct influence of this old tale on the folklore of modern Europe. The serpent complains to the sun god that the eagle has descended upon its young and has eaten them. On the advice of the god, the serpent hides in the carcass of an ox (K751.1) so that when the eagle flies down to eat of the carcass, the serpent catches him and breaks his wings. Later, however, when the hero Etana finds that his wife is about to die in childbirth, he frees and heals the eagle so that the great bird can carry him to heaven (B552; F62) where he may secure a marvelous healing plant (D1500.1.4). The eagle carries Etana so high that the earth seems no larger than a cake and the sea looks the size of a breadbasket. Before they reach the throne of Ishtar the eagle falls exhausted to the depth below.

Even more famous than the descent of Gilgamesh to the lower world is the myth of the descent of the goddess Ishtar (F85), but it is a question whether this myth is in any wise based upon an older popular tradition. As the goddess goes to the lower world of the dead she must pass a series of watch men, and each of them demands of her a garment until, on her arrival in the otherworld, she is completely unveiled. Eventually, on her return, she receives back her garments one by one.

In addition to these three important myths, the folklorist is interested in a very old flood legend, parallel in many respects to the story of Noah. It seems to have influenced the Biblical tale, if not actually to be its original. [435] Finally, he will discover that the very famous story of wise Achikar (H561.5) [436] goes back to a papyrus text of about 420 B.C. referring to the minister of the Assyrian king Asarhaddon. This is the tale of the wise counselor who when [p. 278] he is condemned to death successfully hides and then, when the land is in peril, appears and saves it.

[433] For a list of Gilgamesh studies, see Bolte-Polívka, IV, 102, n. 1.

[434] See Johnston, "Assyrian and Babylonian Beast Fables," The American Journal of Semitic Languages, XXVIII (1912), 81-100.

[435] See p. 236, above. For a discussion of the mutual relations of these flood legends, see S. H. Langdon, Semitic Mythology (Boston, 1931), pp. 206-233.

[436] See also J151.1. For a bibliography of the Achikar material, see, in addition to these motif numbers, Bolte-Polívka, IV, 104, n. 2.

Motifs

A151.2, A672.1, A1335, B552, D1346.5, D1500.1.4, E481.1, F62, F81, F85, F133, F152.0.1, F610, F811.2.2, G303.3.3.15, H561.5, H1292, K751.1

Part Two

The Folktale from Ireland to India

IV – The Folktale in Ancient Literature

3. Ancient Greek

From ancient Greece we have an abundance of literary records of almost every kind, but not a single attempt to preserve for us an authentic folktale as known and told by the ordinary Greek. The situation is much the same as with Biblical tradition: [437] there is much evidence of the presence of many of our best-known folktale motifs and sometimes indication that many of the more elaborate narratives were known in much the form familiar to us in present-day folklore. But both in the Bible and in Greek literature these narratives are lifted from their natural homely surroundings and are made to serve the purposes sometimes of the writer of sacred books, sometimes of the epic poet, and sometimes even of the dramatist.

From casual references scattered throughout Greek literature we may be sure that something very close to the folktale as known among the peasantry of modern Europe was a part of the entertainment not only of children but of adults. [438] They are frequently spoken of as "old wives' tales," and as filled with all kinds of marvels, including a large array of frightful animals and ogres.

Much more about the real nature of the ancient Greek folktales can be inferred from the way in which they are handled in Greek literature. In spite of the fact that they are often adapted to an entirely different literary medium, it is frequently easy to recognize close analogies to modern folk tales. [439] Sometimes, of course, the literary form may be the original from which a modern folktale has been developed, but a thorough study of the individual cases tends to show that normally the story as it appears in Greek literature is merely the adaptation of a popular Greek form of a folktale already well established in the world. [440]

There is much folktale material in Homer. Besides the Polyphemus episode, the whole series of adventures which Odysseus relates to the Phaeacians is laid in a world of wonders characteristic of the popular tale. Such are the [p. 279] harpies (B52); the sirens (B53); the enchantress Circe, who transforms his men (G263.1); the journey to the world of the dead (F81); the successive transformations of Proteus, the old man of the sea (G311); and the lotus flower that causes his companions to forget the homeward way (D1365.1.1). The Iliad, too, has its folktale motifs. For such, certainly, is Achilles' horse which speaks and advises him (B211.3); the war between the pygmies and the cranes (F535.5.1); and especially the tale of Bellerophon, containing as it does the motif of the hero falsely accused by the queen of attempting her honor (the Potiphar's wife motif, K2111), the letter sent to a neighboring king ordering the hero's execution (Uriah letter motif, K978), and the winning of a princess as a reward for overcoming monsters (T68).

In the myths which arose around the figure of Heracles we have many analogies to modern tales of the deeds of the strong man (Type 650). By his precocious strength, manifested already in the cradle, he overcomes the marvelous serpent, and later performs the whole series of "labors" in which he overcomes monsters, secures the golden apples, strikes off the hydra's nine heads, and brings Cerberus from hell. Some of these deeds are paralleled in the legend of Theseus, who also performs great feats of strength. Particularly like adventures in folktales is the defeat of the minotaur in King Minos's labyrinth where Theseus is helped by the king's daughter Ariadne (G530.2). Another widely used moti

[437] Many of these Biblical traditions have already been mentioned: The Garden of Eden, The Flood, and various explanatory legends (pp. 235ff.), Ruth, Susanna, Daniel, Jonah, Solomon, Moses, and Joseph (pp. 266ff.). For the Apocryphal story of Tobit, see Type 507B, above. For references to later Jewish legends, essentially literary, see p. 266, above.

[438] Ample evidence on this point has been assembled; see Bolte-Polívka, IV, 41ff.

[439] In his Griechische und albanesische Märchen (Leipzig, 1864), von Hahn classifies modern folktales on the basis of their resemblance to ancient Greek myths. The comparisons are often interesting, but the kind of direct relationship which he assumes is in most cases certainly not actual.

[440] Mention has already been made of the story of Oedipus (Type 931), of Rhampsinitus (Type 950), of The Wolf and the Kids (Type 123), coming respectively from Sophocles, Herodotus, Aesop, and Homer.

[441] The Legend of Perseus.

[442] See Apollonius Rhodius, Argonautica.

[443] We have here an analogue not only to the Christopher story (Q25), but also to the much more general series of tales in which the gods or saints visit mortals in disguise (K1811).

[444] Cf. Types 513 and 514. These men, each endowed with some remarkable power (supernatural sight, hearing, speed, or the like), appear not only in modern folklore, but in the older written literature of such widely divergent places as Wales and India.

[445] For a good discussion of these relations, see Sven Liljeblad, "Argonauterna och sagorna om flykten från trollet," Saga och Sed, 1935, pp. 29 ff.

[446] For a good discussion of this motif, see Bolte-Polívka, III, 368.

[447] See Bolte-Polívka, IV, 113 ff.

[448] For these, see pp. 265f., above.

[449] For the literary fable, see p. 218, above.

Types:

123, 507B, 513, 514, 650, 931, 950

Motifs

B52, B53, B211.3, D1365.1.1, F81, F535.5.1, G263.1, G311, G530.2, K978, K1811, K2111, T68