The Folktale
Stith Thompson
Resuscitation by arrangement of members. Parts of a dismembered corpse are brought together and resuscitation follows. (Sometimes combined with other methods.) *Type 720; *BP I 422f.; Köhler-Bolte I 140, 555; Gaster Thespis 300. – Finnish: Kalevala rune 15; Breton: Sébillot Incidents s.v. “os”; Italian: Basile Pentamerone I No. 2; Swiss: Jegerlehner Oberwallis 315 No. 119, 329 No. 38; Egyptian: Müller 114 (Osiris); Greek: Fox 22 (Arkas); Siberian: Holmberg Siberian 494; India: *Thompson-Balys; Marquesas: Handy 104; Tuamotu: Stimson MS (z-G. 3/1117); Eskimo (Greenland): Rink 276; N. A. Indian: *Thompson Tales 308 n. 114, (California): Gayton and Newman 71, Hatt Asiatic Influences 69f.; S. A. Indian (Yuracare): Alexander Lat. Am. 315, Métraux BBAE CXLIII (3) 503. – Africa (Fjort): Dennett 64 No. 12, (Angola): Chatelain 95 No. 5, (Bushman): Bleek and Lloyd 33, 137, (Ibo of Nigeria): Thomas 160, (Basuto): Jacottet 132 No. 18, 168 No. 24, (Thonga): Junod 242, (Zulu): Callaway 51, 230; Cape Verde Islands: Parsons MAFLS XV (1) 141. |
Part Two The Folktale from Ireland to India III – The Simple Tale 4. Legends and traditions C. Return from the Dead |
The same question of the reality of belief appears with especial clearness when we deal with legends concerning the return from the dead. [401] The attitude of the story-teller varies much from country to country. Tellers of popular tradition, and their listeners as well, usually make no question about the credibility of a ghost story. This is true even in those western countries most influenced by rationalistic thinking, though here the ghosts which are alleged to have appeared are usually mere spooks. The tradition of the person who returns from the realm of the dead to revisit old scenes has become much impoverished, so that we have to go to groups of people less disturbed in their ancient ways of thinking to find full-blooded ghosts. Medieval literature, in general, and the folklore of eastern Europe, not to speak of that from so-called primitive peoples, is filled with instances of dead men who appear to their friends or enemies in form and stature as they had lived. Hamlet's father is on the borderline between the two ideas: he is recognizable, but is also spectral. Sometimes, however, the ghost is little more than a living dead man in full flesh and blood pacing up and down the earth awaiting the second death when his body shall eventually disintegrate in the grave. Frightful creatures these are, often appearing as vampires living on the wholesome blood of mortals. It is hard to tell how widespread is the faith in the possibility of raising the dead. No study has ever been made that would throw, any light on beliefs of this kind at the present day in our western culture. It seems safe, however, to hazard a guess that such beliefs are very largely confined to strictly religious contexts, in which the occurrence is regarded as a definite miracle, a real interposition of power from on high. As we move eastward into Asia into other cultural patterns, and especially as we go on to Oceania or to the aborigines of the Americas or Africa, the bringing of a person back from the dead becomes much more commonplace and is easily accepted in non-sacred stories which are received as true. Very much the same situation is found when we look into the stories of reincarnation. First of all, it is not always possible to distinguish accurately between the return from the dead in another form and the idea of ordinary transformation. As conceived by Ovid, sometimes the change of a [p. 255] person into an object or animal takes place without death and sometimes as a definite return in a new form. In present Western Culture, tales of actual reincarnation are probably nearly always thought of as unmistakable fictions, even by those who might believe in magic transformations. Of course, again, as we reach India, metempsychosis becomes for millions an object of religious faith, and this fact has made instances of reincarnation commonplace in Hindu tradition. The very close relation of doctrines concerning future life and the next world to the whole religious belief and activity of people has profoundly affected this entire group of traditions. The pattern of organized Christian doctrine has worked for a thousand years or more to modify, and sometimes entirely to displace older concepts once universally accepted. Insofar as these survive at all, they are treated as fictions or, if not, those who believe in them are regarded as extraordinarily gullible and naive. But the poems and tales of Europe, both literary and popular, do contain many motifs dealing with the return of the dead, and seem to indicate a much richer tradition in former times. We have already encountered resuscitation in several of our folktales. The dead may be brought back to life by cutting off his head ( Nearly all these stories of resuscitation appear as motifs in folktales or myths, not as actual traditions. This is also true of most of the tales of reincarnation. In folktales they are rather common, and examples will occur to almost anyone familiar with them: the little boy in The Juniper Tree ( On the contrary, as we have already noticed, the living tradition and active faith of nearly all countries abound in ghost legends. Not only may thousands of people be found who testify to having seen ghosts, but practices are all but universal which assume for their justification a substratum of such a belief. There is so much variety in the general concept of ghost that one can hardly make an exact definition of it. In general, it may be said that we have legends all the way from a complete return from the dead with full human functions to the most wraithlike of spooks frightening people as they pass graveyards. We have noted that some traditions imply essentially a "living dead man," who merely wanders about waiting final death ( The dead may also return in their proper form on friendly missions. Best known of such stories, both in tales and ballads, are those concerning the return of a dead mother ( Retaining some of his human characteristics, but essentially ghostlike, is the vampire ( Tales of spooks are likely to be rather vague in their outlines and frequently to be little more than an example of some popular belief or practice. There are, for example, a large number of stories about the unquiet grave ( Many are the ways in which the dead are discouraged from leaving the grave and in which they are "laid" if they become restless and wander forth ( Ghosts are not always encountered by themselves. Many are the legends concerning groups of dancing ghosts ( The first of these, The Wild Hunt ( All these, and many other traditions of the return from the dead which might be cited, imply a belief in some mysterious element which survives the death of the body, that which we ordinarily call the soul. There is every tendency for popular tradition to conceive of this element in material terms, so that the passage of soul from body at death is not only actual but visible. Sometimes it is thought of as having the form of a mouse ( |
[401] The whole of chapter " [402] See [403] See [404] For other similar tales, see [405] Cf. the Greek ψυϰη, meaning at once soul and butterfly. |
Types: 303, 307, 313, 326, 363, 365, 366, 403, 470, 505-508, 510, 511, 531, 516, 550, 551, 590, 612, 709, 720, 753, 780, 923 |
Motifs A2261.1, D1960.1, D1960.2, E, E12, E15, E21.1, E30, E32, E33, E80, E102, E105, E106, E113, E155.1, E215, E221, E235, E238, E261, E282-E284, E323, E324, E341, E351, E352, E361, E410ff., E413, E414, E421.1.1, E421.1.2, E421.2, E421.3, E422, E422.1.1, E422.1.7, E423, E430ff., E440ff., E491, E492, E493, E501, E502, E511, E607.1, E610.1.1, E611.2, E631, E631.0.1, E632, E731.3, E732, E741.1.1, E756.1 |
Part Two The Folktale from Ireland to India IV – The Folktale in Ancient Literature 1. Ancient Egyptian |
From ancient Egypt we have several collections of tales which have been preserved on papyri. [429] These show rather clearly a traditional background in many respects resembling that found in the oral literature of present-day Europe and western Asia. Most of them are obviously the work of priests, and the tales probably fail in two ways to give us a true indication of the exact content or style of an oral narrative of that era. Generally the stories are not Well integrated and suggest that the writer had a very imperfect understanding of the action. The tales are given a definitely Egyptian setting and are closely related not only to the known history and geography of Egypt but to its religious conceptions and practices as well. On the other hand, they are so clearly related to folk tradition outside of Egypt that they are valuable indications of the antiquity of many of our oral motifs and even of complete tale types. The earliest of these surviving Egyptian tales, dating from about 2000-1700 B.C., is that of the Shipwrecked Man. An Egyptian sailing in the Red Sea is shipwrecked, and he alone of all on the ship escapes drowning. He is cast up on a lonely island which is inhabited by a king of the spirits in the form of a serpent. The latter receives him kindly and succeeds after four months in having a passing ship rescue him, but meantime tells him of his own misfortunes and predicts that his days are numbered and that the island will sink into the sea. Mention is also made (without explanation) of an earthly maiden who had formerly lived on the island but had perished along with the family of the king of the spirits. The story is so confused that it seems hardly possible that the man who wrote it in its present form understood its motivation. The hero is said to have been in great fear before the giant serpent, who is so kind to him. The role of the maiden is left unexplained [p. 274] and undeveloped. Are we dealing with the tale of an ogre and the rescue of a girl, as in the folktale of today? Whatever may be the answer to these speculations, the tale seems to point unmistakably to the existence of folktales much like our own in Egypt by 2000 B.C. Aside from a fragmentary story of a shepherd and a kind of fairy woman who keeps enticing him, nothing except this tale remains from this important era of Egyptian literature. For the period around 1700 B.C. there exists one manuscript containing folktales. Though there are only three stories, they give the student of the folktale important information. For one thing we are told that Cheops, the builder of the great pyramid caused folktales to be told to him; and we are thus able to get our first historic view of story-telling as a human activity five thousand years ago. Moreover, the stories in the collection seem to contain very old tradition, since one of them explains the supernatural origin of three kings of the fifth dynasty, about a thousand years before the tale was written. Two of the stories are little more than accounts of magicians and their deeds—the magic creation of a giant crocodile to punish adultery, and the magic recovery of a lost ornament from the river—, but the third is much like a modern wonder tale. A magician who eats and drinks enormously makes slain animals live but refuses to obey the king when he is commanded to try his powers on a human being. The king commands him to find "the castles of the god Thoth." These (whatever they may be), the magician says, can be found in a chest in the temple of the sun god at Heliopolis, but can be obtained only by the eldest son of a priestess of the god Rē of Sachebu who is pregnant with three children of that god. The story now goes over to the adventures of that woman. The children became the first three kings of the fifth dynasty. The best-known Egyptian folktales come to us from the New Kingdom (about 1600 to 1000 B.C). One is a tale of military strategy containing two well-known motifs. The opposing leader is deceived by the Egyptian general, who pretends to be willing to betray his army and who thus gets the enemy general into his tent and so much off his guard that he is easily overcome. The next day he pretends to send hundreds of sacks into the city as presents, but the sacks contain soldiers who overcome the city (the Trojan Horse motif, Another story from this period of the New Kingdom is about The Enchanted Prince. At the prince's birth it is prophesied that he will meet his death from a serpent, a crocodile, or a dog ( Better known is The Two Brothers, discovered in 1852 in a papyrus dating from about 1250 B.C. and once belonging to King Seti II. The story is given in great detail and is much like a modern folktale. There are two brothers. The elder, Anup, is married; the younger, Batu, lives in his house. The wife tries in vain to seduce Batu and then accuses him before her husband. Anup believes her and takes his knife and waits behind the stable door so as to kill his brother when he returns in the evening. But Batu, being warned by his cow, who speaks to him in human voice, flees and as he flees he calls for help to the sun god Rē. The god creates behind him a stream full of crocodiles, so that Anup cannot reach him. At sunrise Batu reveals to his brother the falseness of his wife and departs. He goes into the valley of cedars and hides his heart in a cedar flower. The nine gods give him the most beautiful of maidens, but the seven Hathors prophesy an evil end for her. The river carries a lock of her hair to Pharaoh, who is so taken with its perfume that he will not rest until he has her as wife. The thankless woman reveals the secret of her first husband and has the cedar flower cut down in which his heart is hidden. Then Batu falls down dead. But his elder brother sees that his beer foams up and he knows that his brother is in distress. He sets forth, finds the body and, after a long search, discovers the heart and places it in water and gives it to Batu to drink. The dead brother comes to life and begins to plan revenge. He turns himself into a bull, has his brother take him to the king's court and talks to the faithless wife. She has the bull killed but from two drops of his blood grow two peach trees. When the woman has these cut down, a splinter flies into her mouth and from this she bears a child, who is none other than Batu. He grows up as son of Pharaoh and succeeds him to the throne. Then he has the woman slain and calls his brother to share the kingdom with him. Though this tale has some resemblance to the present day European story of The Two Brothers, the plot is essentially different and they probably do not have direct connection. C. W. von Sydow sees in it a corruption of an original Indo-European myth and finds parallels in Eastern Europe and Asia. [431] But whether it is organically connected with any of the current tale types, it has many motifs that are a part of the common store of such tales: [p. 276] Potiphar's wife ( Some indications of the presence of the oral tale in the later pre-Christian centuries are found in illustrations on papyrus, many of which have not been published. [432] From these and from a few scattered texts we can conclude that the ancient Egyptians had a good number of animal tales, some of them, but not all, related to the Aesop fables. Herodotus, writing in the middle of the fifth century B.C., has an interesting section on Egypt and recounts several stories he has heard there. One that is still told is The Treasure House of Rhampsinitus ( |
[429] See G. Maspéro, Les contes populaires de l'Egypte ancienne (Paris, 1882); W. M. F. Petrie, Egyptian Tales (2 vols., London, 1899). [430] A motif very close to the central theme of The Princess on the Glass Mountain, [431] "Den fornegyptiska Sagan om de två Bröderna," Yearbook, of the New Society of Letters at Lund, 1930, pp. 53-89. [432] Handwörterbuch des deutschen Märchens, I, 36; Bolte-Polívka, IV, 100. |
Types: 530, 950 |
Motifs B211, B741.2, D672, E30, E607.2, E670, E710, E761.6.4, K754.1, K2111, K2213.4, M341.2.4.1, M340, M372, T114.1 |