סיפורים חסידיים
1.016 סיפור מספר
|
הגיע העת קרוב להתגלותו. משרת לפני ר' גרשון |
שם הסיפור |
|
שבחי הבעש"ט, דוב בער מליניץ, קאפוסט תקע"ה (שלהי 1814). |
שם הספר |
|
54-53 |
מיקום בספר הסרוק |
|
ג, ד; דק"א ט ד, ג ויהי כאשר עברו לו משך שבעה שנים שישב בהתבודדות בין ההרים והגיע העת קרוב להתגלותו [17] נסע עם אשתו לק"ק [לקהילת קודש] בראד לגיסו הרב מוהר"ג [מורנו ורבנו הרב ר' גרשון] ויהי בבואם וישאל את אחותו לשלום והיכן הייתם ותשב אמרי' [אמריה] לו הולכים היינו מעיר לעיר [18] וצרות רבות סבבונו. ונתמלא רחמים על אחותו ויושב אותם סמוך לביתו [19] ויקח את הבעש"ט שיהיה משרת לפניו. פ"א [פעם אחת] נסע באיזה דרך, ויקחהו להיות בעל העגלה [20] ובתוך כך ישן הרב מוהר"ג [מורנו ורבנו הרב ר' גרשון] והבעש"ט [21] הוריד הסוסים לאגם מים מלא רפש וטיט עד שא"א [שאי אפשר] בשום אופן להוציא משם הסוסים והקיץ את גיסו מוהר"ג [מורנו ורבנו הרב ר' גרשון]. וירא כי צרתם צרה. אם ישלח אותו לכפר להביא ערלים שיוציאו הסוסי' [הסוסים], הוא ילך למקום שלבו חפץ. [22] כי לא הי' [היה] מחזיק אותו לבר דעת. וייטב בעיניו שהוא ילך להמציא [23] אנשים. והוכרח לירד מהעגלה להרפש והטיט והלך לאיזה כפר. וחזר משם עם כמה אנשים [24] להוציא הסוסי' [הסוסים] מהרפש והטיט. ובהליכתו רואה והנה הוא נוסע נגדו, ויאמר מי הוציאך משם, וישב לו אני הכיתי פ"א [פעם אחת] הסוסי' [הסוסים] ויצאו תיכף ומיד בנחת [25] ויאמר הרב מוהר"ג [מורנו ורבנו הרב ר' גרשון] הנה גם זאת השירות א"א [אי אפשר] לקבל ממנו כי לא יצלח לכל מלאכה: |
טקסט |
|
[17] והגיע העת קרוב להתגלותו: נסתיימה תקופת ההתבודדות בחיי הבעש"ט ומתחילה תקופת ההתגלות. זהו פרק הזמן שבין ימי הנעורים וההתבודדות ובין הפעילות הציבורית כבעל-שם וכמבשר בשורה דתית חדשה. ראה מאמרי 'סיפורי ההתגלות'. [18] הולכים היינו מעיר לעיר: דק"א 'מיר זענן גווען אויף עטלכי ערטר= היינו במקומות אחדים'. [19] ויושב אותם סמוך לביתו: דק׳׳א ׳אונ הט איר גיגעבן אדירה ניט ווייט פון אים= ונתן לה דירה לא רחוק ממנו'. [20] בעל העגלה: דק״א ׳איין אן טרייבר= מי שמריץ את הסוסים ומוביל את העגלה, אך אינו הבעלים שלהם'. [21] והבעש״ט: דק׳א תוס׳ 'איבר מחשבתו הטהור= בגין מחשבתו הטהורה׳ כלומר, היה תפוש בהרהורים ולא השגיח על הסוס שלא יסטה׳. [22] הוא ילך למקום שלבו חפץ: דק״א ׳אפשר וועט ער מיך גאר אועק ווארפין= אולי יטוש אותי׳. [23] להמציא: למצוא. [24] עם כמה אנשים: דק׳׳א ׳מיט פערר און מענשין= עם סוסים ואנשים׳. [25] בנחת: דק"א ׳גרינג= בקלות׳. |
הערות שוליים |
|
מקור סרוק |
|
הערות |