לדף הראשי

לרשימת הספרים

לרשימת הסיפורים

חזרה לאתר מס"ע

סיפורים חסידיים

1.006 סיפור מספר


אחרי פטירת הרב, הבעש"ט והוואקילאק

שם הסיפור

שבחי הבעש"ט, דוב בער מליניץ, קאפוסט תקע"ה (שלהי 1814).

שם הספר

41-39

מיקום בספר הסרוק

א, ג-ד; ב ג-ד

ויהי אחרי פטירת אביו ויגדל הילך והנ' [והנה] אנשי העיר מפני שיקרה נפש אביו מאד בעיניהם גמלו חסד עמו ויתנו אותו למלמד שילמוד עמו והצליח בלמודו [44] מאד אבל מפני שדרכו הי' [היה] ללמוד כמה ימים ואח"ז [ואחרי זה] לברוח מבי' [מבית] הספ' [הספר] [45] ויחפשו אחריו ומצאו אותו יושב לבדו ביער ותלו הדבר מפני שהו' [שהוא] יתו' [יתום] ואין משגיח עליו הו' [הוא] נער משולח [46] והביאו אותו עוד הפעם להמלמד. וכן היה כמה פעמים הוא בורח אל היער להתבודד שם. עד אש' [אשר] בהמשך הזמן נתקרר הדבר ונתייאשו מליתן אותו למלמד. ויגדל הילד שלא כדרך הארץ. וישכור א"ע [את עצמו] להיות בהעלפר להוליך ולהביא תשב"ר [תנוקות של בית רבן] אל בית התלמוד [49] ולהוליכן לבה"כ [לבית הכנסת] לאמר איש"ר [אמן יהא שמה רבא] [50] וקדושה ואמן בקול נעים. וזאת היתה עבודתו עבודתו הק' [הקדושה] [51] עם תשב"ר [תנוקות של בית רבן] שהוא הבל שאין בו חטא. [52] ובכל עת הליכת התינוקות הי' [היה] מזמר עמהם בקול נעים ובחשק רב וישמע למרחוק כי עבודתו עלתה למעלה למעלה. כי הי' [היה] הנחת גדול [53] למעלה כמו מהשיר שהיו הלוים אומרים בבהמ"ק [בבית המקדש] והיה עת רצון גדול למעלה. ויבא גם השטן בתוכם. [54] כי הבין עד היכן הדברים מגיעים. ונתירא לנפשו פן יגיע העת שיתבלע מן הארץ [55] ויתלבש השטן במכשף אחד. ויהי בעת הליכת הבעש"ט עם התינוקות בחשק רב וקול זמר אף נעי' [נעים] נתהפך המכשף לחי' [לחיה] רעה הנקר' [הנקראת] וואקילאק [איש זאב] [56] ויפול עליהם ויניסו כול' [כולם] מפחדו. ויש מהם שנפלו לחולי ר"ל [רחמנא ליצלן] [57] ויתבטל התמיד. [58] ויהי אחרי כן ויזכור הבעש"ט על דברי אביו ז"ל שלא יירא משום דבר כי ה' אתו ויתחזק בה' אלהיו. וילך אל הבעה"ב [הבעל הבית] [59] אביהם של התינוקות וידבר אל לבם. שיתנו הילדים על ידו כי הוא יעמוד עליו ויהרגהו בשם ה' ולמה יבטלו בשביל זה תשב"ר [תנוקות של בית רבן] אשר הוא גדול מאד. וישמעו לדבריו. ולקח בידו מקל טוב וחזק ויהי כאשר הלך עם הילדים בשיר בקול נעים בגיל ורנן. נפל עליהם החי' [החיה] הידוע וירץ אליו ויכהו על מצחו וימת. ולמחרתו נמצא שהערל המכשף מוטל נבילתו לארץ. ומאז נעשה שומר לבהמ"ד [לבית המדרש] וכך הי' [היה] דרכו כ"ז [כל זמן] שהיו יושבי בהמ"ד [בית המדרש] ניעורים הי' [היה] ישן וכשישנו הניעורים אזי ניער הישן ועבד עבודתו עבודה תמה עד שבא העת שינערו [60] ב"א [בני אדם] אז חזר לישן. וכסבורים היו שהוא ישן כל הלילה מרישא לסיפא. [61]

טקסט

[44] והצליח בלמודו: ד"נ 'האט ער זייער בגערט צו לערנין= השתוקק מאוד ללמוד'.

[45] מבית הספר. ד"נ 'פוןחדר= מן החדר'. ד"פ 'פון דעם מלמד אונ איז גילאפן אין וואלד אריין את איז גזעסן אונ הט עוסק בתורה ובתפלה גווזעזן= מן המלמד, וברח ליער וישב ועסק בתורה ובתפלה'.

[46] נער משולח: הכוונה כאן – נער עזוב, מוזנח, יחפן. מינץ במהדורת 'שבחי הבעש"ט' שלו, עמ' מג, כותב 'נער משולל'. וטעות בידו.

[47] בהלעפר: עוזר למלמד.

[48] תשב"ד [=תינוקות של בית רבן].

[49] אל בית התלמוד: דק"א 'צום מלמד'; ד"נ 'אין חדר אריין'.

[50] איש"ר [=‏אמן יהא שמיה רבא].

[51] הק' [‏=הקדושה].

[52] הבל שאין בו חטא: לפי שבת קיט, ב: 'אין העולם מתקיים אלא בשביל הבל תינוקות של בית רבן [...] ‏אינו דומה הבל שיש בו חטא להבל שאין בו חטא'.

[53] הנחת גדול: מיידיש, והכוונה: סיפוק רב.

[54] ויבא גם השטן בתוכם: לפי איוב ב, א.

[55] פן יגיע העת שיתבלע מן הארץ: ד"נ 'תאמר וועט זיין איין עת רצון אז משיח וועט קומן וועט ער פר לארין ווערין פון דר וועלט= שמא יהיה עת רצון שיבוא משיח והוא יאבד מן הארץ'.

[56] וואקילאק: זאב מכושף: גלגול של ארם המתנפל על אנשים, מפחיד ילדים (אמונה עממית). ד"נ: 'ווילקאלאק'. ד"פ: 'וואלקלאק'.

[57] ר"ל [=רחמנא ליצלן].

[58] ויתבטל התמיד: ע"פ תענית כו, ב. ר"ל: נתבטלה ההליכה יום יום לבית התלמוד (חדר) ולבית-הכנסת. ד"נ תוס' 'האט מען איהם שוין ניט גילאזט פירן די קינדר אין שול אריין= ולא נתנו לו עוד

‏להביא את הילדים לבית הספר'.

[60] שינערו: שיתעוררו.

[61] מרישא לסיפא: דק"א 'אגנצי נאכט= כל הלילה'.

הערות שוליים

מקור סרוק

הערות