ספרים וכתבי יד במכון
אבנר פרץ
94 כותר מספר
כותר: איל קואינטו מאראב'יאוזו סיגונדה פארטידה (עד עמ' 178) |
אברהם ויצחק גאגין (מתרגמים) |
אברהם ויצחק גאגין |
שמואל הלוי צוקערמאן |
ירושלים |
1886 |
תרמ''ו |
כרוך עם חלק א' |
|
כותר אחיד: איל קואינטו מאראב'יאוזו . כותר: איל קואינטו מאראב'יאוזו המשך כותר: ... קואינטוס אנטיגוס... אקונטיסימיינטוס מילאגרוזוס... אקוז'ידוס די לוגואריס סיירטוס, אי טומימוס לה אוקאסייון אה טריזלאדארלוס אין לינגואה קי טודוס לו אינטיינדין... פארטידה 1-2 . מקום הוצאה: ירושלם מוציא לאור: (המפ"ה והאחים אברהם ויצחק גאגין) מדפיס: דפוס שמואל הלוי צוקערמאן ושותפיו שנת הוצאה: [תרמ"ו 1886]. פרט השנה: שנת לעושה נ'פ'ל'א'ו'ת' ג'ד'ול'ות ל'ב'ד'ו' תאורת: 320; 184 עמ'. 8°. הערות: "הסיפור הנפלא... סיפורים עתיקים... אירועים ניסיים... נאספו ממקורות נאמנים, ותרגמנו אותם בלשון המובנת לכל". בלאדינו. קובץ סיפורים. תוכן חלק א: איל יירנו דיל ריי ("חתן המלך", מאת מאיר להמאן. מתוך התרגום העברי של מנחם מירלינסקי, ווארשא תרמ"ד). לה איז'ה דיל ריי; איל באנקיר די איל ריי; לה מוז'יר קי סו מידייו פואירפו די אריב'ה פ'יגורה די קואטרופיאה; לה אמור פ'ירמי (עלילתו מתרחשת בקושטא); לוס דוס חברים (כנ"ל); יוסף די לה ריינה (נדפס לראשונה בעברית בקובץ ספור דברים, קושטאנדינא תפ"ח); בוסתנאי (רומאן מאת מאיר להמאן. תורגם מגרמנית לעברית על ידי שמואל יוסף פין, ווילנא תרל"ב). חלק ב: סוף הסיפור "בוסתנאי"; לה אירמוזה רחל אי סאלאמאן גאלדרוטה. עמ' 182-184: שיר בלאדינו, פותח "אומברי אינקי טילו קונטייניס, קי טאנטו סובירב'ייו טייניס" (רומירו, קומפלאס, עמ' 53, מס' 77a, על פי הוצאה אחרת). אותיות רש"י. שפת מקור: גרמנית עברית שותפים: להמאן, מאיר בן אשר למל אהרן. נושא: סיפורת מודרנית (תרגום) סיפורת (תרגום) שירה (מקור) |