ספרים וכתבי יד במכון
אבנר פרץ
432 כותר מספר
כותר: לה אירמוזה רחל (אות' לאט': La ermoza Rahel) ## |
משה וינטורה, תעתיק לאטיני דוד י. כהן, עיבוד .E.Y |
לה לוז די לה ליקטורה |
|
תל אביב |
1952 |
תשי''ב |
[2],64 עמ'; 15x11 ס''מ; מהקדמת העורך .E.Y עולה שזהו הפרסום השני בסדרה. הראשון: ''אנה מאריאה – איל קוראסון די מוז'יר'' |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
מחבר : שייקביץ, נחום מאיר בן יצחק אייזיק. כותר: La Ermoza Rahel המשך: כותר [Eskrito por Moche Ventura]. Rekopiado a latino por David Y Koen. Adaptado por E. Y. Publikado de parte mansevos demobilizados kon la firma "La Luz de la Lektura". כותר נוסף : לה אירמוזה רחל מקום הוצאה: Tel Aviv מוציא לאור: La Luz de la Lektura מדפיס [Erlihman] שנת הוצאה : [תשי"ב] 1952. תאורת : [1], 64 עמ'. 8°. סדרה:( La Luz de la Lektura) הערות : "רחל היפה. [מאת משה וינטורה]. הועתק לאותיות לאטיניות על ידי דוד י' כהן. מעובד על ידי א' י' [אליה יעיש]. יוצא לאור על ידי [קבוצת] צעירים משוחררים [מן הצבא] הנקראת 'מאור הקריאה'". לאדינו באותיות לאטיניות. שער מעטפת. נדפס משמאל לימין. במעטפת (בלאדינו): רומאן מאת משה וינטורה. הספר הוא תרגום הסיפור "שיינע רחלה", מאת נ"מ שייקביץ. יתכן ומשה וינטורה רק עיבד מחדש את הסיפור. נדפס קודם לכן בלאדינו באותיות עבריות בתוך "איל סילוזו אפינאדו", [שאלוניקי?] תרמ"א, ועוד. התרגום הנוכחי שונה מן התרגומים הקודמים שראינו. לכן לא ברור מה היתה פעולתו של דוד י' כהן, ומאיזו הוצאה העתיק לאותיות לאטיניות. רומאן אחר באותה סדרה, "איל דיזיאו אלקאנסאדו", נדפס בדפוס Erlihman. כנראה אף הרומאן הנוכחי נדפס באותו דפוס. בראש השער: Segundo Romanso. הוא הרומאן השני בסדרה זו. בסוף הודעה על הופעתו הקרובה של רומאן נוסף באותה סדרה: "<נאנטאס> איל דיזיאו אלקאנסאדו". ספרייה : מכון מעלה אדומים שפת מקור : יידיש שותפים : כהן, דוד י מתרגם ווינטורה, משה בן יעקב מתרגם יעיש, אליה מתרגם נושא : סיפורת מודרנית (תרגום) |