למכון מעלה אדומים

לרשימה הכללית

לדף הקטלוג הראשי


ספרים וכתבי יד במכון
אבנר פרץ

לכותר הבא

לכותר הקודם

1309 כותר מספר


כותר: פואיזיאס ריליג'ייוזאס דילאס סאנטאס פ'ייסטאס (עותק 2)

מחבר:

אליה ר. קרמונה

הוצאה/מביא לבית הדפוס:

דפוס:

ריקאביט

מקום ההוצאה:

איסטאמבול (קושטא)

שנה:

1930

שנה עברית:

תר''ץ

הערות ביבליוגרפיות (אבנר פרץ):

מפתחות:

יערי-קטלוג:

יערי-קושטא:

יערי-אזמיר:

לבל-בלג:

ש. הלוי:

רומירו-קופ:

שורצולד:

וינוגרד:

גולדמן:

יודלוב:

גאון-עת:

אלבוחר:

מסדרים.פוע:

מפעל הביבליוגרפיה:

כותר אחיד ‬ :‫ תפילות. פיוטים. . ‬

‫ כותר ‬ :‫ פואיזיאס ריליג'ייוזאס דילאס סאנטאס פ'ייסטאס ‬

‫ המשך כותר ‬ :‫ טראדוסיד'וס אין איספאנייול אלה אינטיסייון דילוס סינייוריס אי סינייוראס קי נו קונוסין איל איבריאו. אידיטאדו פור אליה ר. קארמונה, דיריקטור דיריקטור דיל ז'ורנאל "איל ג'וגיטון". ‬

‫ כותר נוסף ‬ :‫ לוס פיוטים ‬

‫ מקום הוצאה ‬ :‫ איסטאמבול ‬

‫ מדפיס ‬ :‫ דפוס ריקאביט ‬

‫ שנת הוצאה ‬ :‫ תר"ץ ‬ [1930].

‫ תאורת ‬ :‫ [3] דף, 87 עמ'. 8°. ‬

‫ הערות ‬ :‫ "פיוטי הימים הנוראים. תורגמו ללאדינו עבור אלה שלא יודעים עברית. נערכו על ידי אליה קארמונה". תפילות ופיוטים לימים נוראים. בלאדינו. ‬

‫ רובו על פי הקובץ "לוס פיוטים", קונסטאנטינופלה תרפ"ח, עם השמטות והוספות. הפיוטים בעברית ותרגומיו של יצחק נבון נשמטו. נוספו פיוטים בתרגום של חיים ירושלמי וליאון (יהודה) גבאי. ‬

‫ אותיות רש"י. ‬

‫ שפת מקור ‬ :‫ עברית, ארמית ‬

‫ שותפים ‬ :‫ קארמונה, אליה בן רפאל. ‬

‫ ירושלמי, חיים מתרגם ‬

‫ גבאי, ליאון מתרגם ‬

‫ אלגאזי, יצחק בן שלמה מתרגם ‬

‫ ישראל, ראובן אליהו בן רחמים חיים יהודה מתרגם ‬

‫ רודריק, אליה מתרגם ‬

‫ נושא ‬ :‫ ליטורגיה (תרגום) ‬

‫ פיוט (תרגום)

לכותר הבא

לכותר הקודם