לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ
246
אלונסו דה לדסמה (1623-1562) |
חידה שבעים ותשע במטפורה לכהן מוודה יצוייר נזיר עם שק קשור בחבל לצוארו   רדונדילייאס   בְּבֵיתִי אָדוּר, אֶצְלֵנוּ הַחֵרוּת מַה נְדִירָה, כִּי כָּל דֶּלֶת בּוֹ סְגוּרָה אִישׁ לֹא יִמָּלֵט מִמֶּנּוּ.   וַאֲנִי, לִבְלִי מָנוֹחַ, עִתּוֹתַי כֻּלָּן אַקְדִּישׁ לַכְּלוּאִים, עֶזְרָה אַגִּישׁ, אֲסַיְּעֵם נַפְשָׁם לִנְפֹּחַ.   כֹּמֶר וִדּוּיִים הִנְנִי, לְזַכּוֹת לֹא אֲמַהֵר, וְעִם זֹאת, תָּמִיד גּוֹבֵר מִסְפָּרָם, בָּטֵל אֵינֶנִּי.   כֹּל, אֶל מַצְפּוּנָם יַבִּיטוּ לְתַקֵּן חַטְּאוֹתֵיהֶם סִגּוּפֵי וִדּוּיֵיהֶם יְכַפְּרוּ אָז וְיַצְמִיתוּ.   בְּעָקֵב, אִם חֵטְא יָדוּשׁוּ חוֹטְאִים אֶלֶף, תּוֹעֵי-דֶּרֶךְ, בְּלֹא מַכְאוֹב, בְּלִי כְּרִיעַת בֶּרֶךְ - הַמַּכְאוֹב, אֶצְלִי יָחוּשׁוּ.   בִּקְשִׁיחוּת אֲנִי רוֹעֵץ וּמְיַסֵּר אֲנִי אֶת אֵלֶּה וּמֵסֵב לְבָאֵי כֶּלֶא אֶת פְּנֵיהֶם לְבוּלֵי עֵץ.   בְּחֶפְצִי גֵּוָם הַכְנֵעַ, לְהַדֵּק כָּל כָּךְ אֶשְׁקֹד עַד כִּי לֹא אֶשְׁלֹט בָּם עוֹד, וּפְטוּרִים הֵם מִלְּשַׁוֵּעַ.   כָּךְ בָּאֵי מִנְזָר יָקוּצוּ בַּאֲשֶׁר קוֹרֶה סְבִיבָם, מֵעֱנוּת, בְּכָל נַפְשָׁם נוּס וְהִמָּלֵט יָאוּצוּ.         [הפתרון: גלגל העינויים] |
Alonso de Ledesma (1562-1623) |
Enigma setenta y nueve En metafora de un confessador Pintose un hermitaño con un saco y una soga al cuello   Redondillas   Vivo en casa tan escasa De libertad y soltura, Que por tal ser su clausura Ninguno sale de casa.   Y de mi te vo dezir Que son todos mis cuydados Visitar encarcelados, Y ayudarles a morir.   Soy confessador de opinion, Y aunque tardo en absolver Por esso vengo a tener Mas hijos de confesion.   Todos miren su conciencia, Y en sus pecados reparen, Que conforme confessaren A de ser la penitencia.   Y mas digo, que aunque vengan Mil pecadores errados, Sin dolor de sus pecados Yo les ago que lo tengan.   Soy superior tan severo Que las vezes que castigo A los que tengo conmigo Hago cara de madero.   Y en materia de govierno, Tanto procuro apretallos, Que en lugar de governallos, En parte los degovierno.   Y assi los deste convento, Tan de mala gana estan, Que como pueden se van Huyemdo de tal tormento.         [La solución: Potro de tormento] |
מספרדית: אבנר פרץ |