לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

174


פדרו סלינאס (1951-1891)

חוף ים

 

לוּלֵא הָיָה זֶה בְּשֶׁל וֶרֶד

שַׁבְרִירִי, מִקֶּצֶף, מַבְהִיק בְּלֹבֶן,

שֶׁהוּא, בַּמֶּרְחַקִּים מַמְצִיא,

מִי לִי הָיָה אוֹמֵר

כִּי לֵב הוֹלֵם לוֹ בְּחָזֵהוּ,

כִּי הוּא נוֹשֵׁם, כִּי חַי הִנֵּהוּ,

וּבְקִרְבּוֹ תְּנוּפָה גְּדוֹלָה,

וּמִתְאַוֶּה הוּא לִמְלוֹא אֶרֶץ,

כָּחֹל, שׁוֹקֵט, זֶה יָם שֶׁל יוּלִי?

Pedro Salinas (1891-1951)

Orilla

 

Si no fuera por la rosa

frágil, de espuma, blanquísima,

que él, a lo lejos se inventa,

¿quién me iba a decir a mí

que se le movía el pecho

de respirar, que está vivo,

que tiene un ímpetu dentro,

que quiere la tierra entera,

azul, quieto, mar de julio?

מספרדית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם