לדף השער

לרשימת השירים


לקט תרגומים משירת העולם
אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם

שיר מספר

289


אנונימי (בסביבות 1500)

הוֹ רַעְיָה, בַּת יֹפִי

 

הוֹ רַעְיָה, בַּת יֹפִי,

לֹא עוֹד אֶרְאֵךְ לָעַד

הָהּ, גּוּף חָטוּב, הַמָּוֶת

לָקַח לוֹ, וַיֹּאבַד.

 

אֵין אַהֲבָה בְּלֹא צַעַר

אֵין צַעַר בְּלִי כְּאֵב,

וְאֵין מַכְאוֹב חוֹדֵר כֹּה

כְּמוֹתוֹ יָחוּשׁ אוֹהֵב!

 

הִשְׁכַּמְתִּי קוּם, הָהּ, אִמָּא

עִם אוֹר יָצָאתִי לִי,

בִּירַק שָׂדוֹת בִּקַּשְׁתִּי

שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי.

Anonymous (c. 1500)

Ay, linda amiga

 

Ay, linda amiga

Que no vuelvo a verte

Cuerpo garrido

Que me lleva la muerte

 

No hay amor sin pena,

Pena sin dolor,

Ni dolor tan agudo

Como el del amor.

 

Levanteme madre

Al salir el sol,

Fui por los campos verdes

A buskar mi amor.

מספרדית: אבנר פרץ

לשיר הבא

לשיר הקודם