|
|
מס"ע מרכז
סיפורי עם ופולקלור |
C. F. F |
אפוסים |
|
מאנאס – האפוס הלאומי הקירגיזי מאנאס הוא אפוס קירגיזי מסורתי,
הנקרא על שם גיבורו הראשי – מאנאס, אשר איחד את השבטים הקירגיזיים. לאפוס חשיבות
רבה בתרבות הקירגיזית, וקטעים נבחרים ממנו מצוטטים בידי אנשים שמקצועם בכך –
מאנאסצ'י – בניגון מיוחד ובליווי מוזיקלי. מדובר באפוס מסורתי מהמאה
השמונה עשרה, אך לטענת הקירגיזים, הוא עתיק הרבה יותר. עלילת האפוס סובבת סביב
סדרה של אירועים המתרחשים בערבות אסיה. ממשלת קירגיזסטן חגגה בשנת
1995 את יום השנה האלף של מאנאס. שמו של מאנס מוזכר לראשונה בכתב יד פרסי מסוף
המאה השמונה עשרה. במאה העשרים הועלו על הכתב כשמונים גרסאות של האפוס שהארוכה
בהן מכילה כחצי מיליון שורות חרוזות. עם זאת מבחינת ההיקף הכולל, המאהבארטה
ההודית והאפוס הטיבטי גסר לינג עולים באורכם. האפוס מספר את סיפורו של
הגיבור הקירגיזי מאנאס, תולדות חייו, ומלחמותיו כנגד השבטים הקלמיקים. האפוס
מחולק לשלושה חלקים המספרים את סיפורו של מאנאס עצמו, של בנו סֶמֵטֵי, ושל נכדו
סֶיְיטֵק. הקרבות שערכו מאנאס וצאצאיו מהווים נושא מרכזי באפוס. האירועים שעליהם
מדובר באפוס התרחשו במאות השש עשרה והשבע עשרה. האפוס אומץ על ידי הקירגיזים
כאפוס לאומי ובעקבות כך חלו בשנות העשרים והשלושים של האמה העשרים שינויים
במסירה ובייצוג הטקסטואלי של מאנאס.
בגרסאות של המאה התשע עשרה מאנאס הוא המנהיג של העם הנוגאי, בעוד בגרסאות
משנת 1920 ואילך הוא מתואר כמנהיג קירגיזי. מאנאס מהווה נדבך מרכזי
בספרות הקירגיזית, וחלקים ממנו מסופרים ומושרים לעתים קרובות בחגיגות קירגיזיות
על ידי זמרים שאומנו לכך ונקראים מאנאסצ'י (Manaschi) הזמר מספר את הסיפור
בנגינה מלודית, לעיתים בליווי כלי מיתר בן שלושה מיתרים. רק מעטים מבין אותם
זמרים מכירים את כל שלושת החלקים של האפוס הענק הזה ומסוגלים לשיר אותם בעל פה. אני מביא כאן תקציר של האפוס
שתורגם בזמנו ויצא לאור בהוצאה של משרד החוץ. נוסף לכך אני מפנה את הקוראים
לסרטון יו-טיוב קצר המתעד ביצועים של האפוס בימינו. https://www.youtube.com/watch?v=kMDklwoLf34 |