To Book List

To Story List

To Main Page


YASHPEH
International Folktales Collection

To Next Story

To Previous Story

Story No. 4204


Ûñtsaiyï', the Gambler

Book Name:

Myths of the Cherokee

Tradition: Indian Cherokee

Thunder lives in the west, or a little to the south of west, near the place where the sun goes down behind the water. In the old times he sometimes made a journey to the east, and once after he had come back from one of these journeys a child was born in the east who, the people said, was his son. As the boy grew up it was found that he had scrofula sores all over his body, so one day his mother said to him, "Your father, Thunder, is a great doctor. He lives far in the west, but if you can find him he can cure you."

So the boy set out to find his father and be cured. He traveled long toward the west, asking of every one he met where Thunder lived, until at last they began to tell him that it was only a little way ahead. He went on and came to Ûñtiguhï', on Tennessee, where lived Ûñtsaiyï' "Brass."

Now a Ûñtsaiyï' was a great gambler, and made his living that way. It was he who invented the gatayûstï game that we play with a stone wheel and a stick. He lived on the south side of the river, and everybody who came that way he challenged to play against him. The large flat rock, with the lines and grooves where they used to roll the wheel, is still there, with the wheels themselves and the stick turned to stone. He won almost every time, because he was so tricky, so that he had his house filled with all kinds of fine things. Sometimes he would lose, and then he would bet all that he had, even to his own life, but the winner got nothing for his trouble, for Ûñtsaiyï' knew how to take on different shapes, so that he always got away.

As soon as Ûñtsaiyï' saw him he asked him to stop and play a while, but the boy said he was looking for his father, Thunder, and had no time to wait.

"Well," said Ûñtsaiyï', "he lives in the next house; you can hear him grumbling over there all the time" – he meant the Thunder – "so we may as well have a game or two before you go on."

The boy said he had nothing to bet.

"That's all right," said the gambler, "we'll play for your pretty spots."

He said this to make the boy angry so that he would play, but still the boy said he must go first and find his father, and would come back afterwards.

He went on, and soon the news came to Thunder that a boy was looking for him who claimed to be his son.

Said Thunder, "I have traveled in many lands and have many children. Bring him here and we shall soon know."

So they brought in the boy, and Thunder showed him a seat and told him to sit down. Under the blanket on the seat were long, sharp thorns of the honey locust, with the points all sticking up, but when the boy sat down they did not hurt him, and then Thunder knew that it was his son. He asked the boy why he had come. "I have sores all over my body, and my mother told me you were my father and a great doctor, and if I came here you would cure me.

"Yes," said his father, "I am a great doctor, and I'll soon fix you."

There was a large pot in the corner and he told his wife to fill it with water and put it over the fire. When it was boiling, he put in some roots, then took the boy and put him in with them. He let it boil a long time until one would have thought that the flesh was boiled from the poor boy's bones, and then told his wife to take the pot and throw it into the river, boy and all. She did as she was told, and threw it into the water, and ever since there is an eddy there that we call Ûñ'tiguhï', "Pot-in-the-water." A service tree and a calico bush grew on the bank above. A great cloud of steam came up and made streaks and blotches on their bark, and it has been so to this day. When the steam cleared away she looked over and saw the boy clinging to the roots of the service tree where they hung down into the water, but now his skin was all clean. She helped him up the bank, and they went back to the house.

On the way she told him, "When we go in, your father will put a new dress on you, but when he opens his box and tells you to pick out your ornaments be sure to take them from the bottom. Then he will send for his other sons to play ball against you. There is a honey-locust tree in front of the house, and as soon as you begin to get tired strike at that and your father will stop the play, because he does not want to lose the tree."

When they went into the house, the old man was pleased to see the boy looking so clean, and said, "I knew I could soon cure those spots. Now we must dress you."

He brought out a fine suit of buck-kin, with belt and headdress, and had the boy put them on.

Then he opened a box and said, "Now pick out your necklace and bracelets."

The boy looked, and the box was full of all kinds of snakes gliding over each other with their heads up. He was not afraid, but remembered what the woman had told him, and plunged his hand to the bottom and drew out a great rattlesnake and put it around his neck for a necklace. He put down his hand again four times and drew up four copperheads and twisted them around his wrists and ankles.

Then his father gave him a war club and said, "Now you must play a ball game with your two elder brothers. They live beyond here in the Darkening land, and l have sent for them"

He said a ball game, but he meant that the boy must fight for his life. The young men came, and they were both older and stronger than the boil, but he was not afraid and fought against them. The thunder rolled and the lightning flashed at every stroke, for they were the young Thunders, and the boy himself was Lightning. At last he was tired from defending himself alone against two, and pretended to aim a blow at the honey-locust tree. Then his father stopped the fight, because he was afraid the lightning would split the tree, and he saw that the boy was brave and strong.

The boy told his father how Ûñtsaiyï' had dared him to play, and had even offered to play for the spots on his skin.

"Yes," said Thunder, "he is a great gambler and makes his living that way, but I will see that you win."

He brought a small cymling gourd with a hole bored through the neck, and tied it on the boy's wrist. Inside the gourd there was a string of beads, and one end hung out from a hole in the top, but there was no end to the string inside.

"Now," said his father, :go back the way you came, and as soon as he sees you he will want to play for the beads. He is very hard to beat, but this time he will lose every game. When he cries out for a drink, you will know he is getting discouraged, and then strike the rock with your war club and water will come, so that you can play on without stopping. At last he will bet his life, and lose. Then send at once for your brothers to kill him, or he will get away, he is so tricky."

The boy took the gourd and his war club and started east along the road by which he had come. As soon as Ûñtsai'yï saw him he called to him, and when he saw the gourd with the bead string hanging out he wanted to play for it.

The boy drew out the string. but there seemed to be no end to it, and he kept on pulling until enough had come out to make a circle all around the playground. "I will play one game for this much against your stake," said the boy, "and when that is over we can have another game."

They began the game with the wheel and stick and the boy won. Ûñtsai'yï did not know what to think of it, but he put up another stake and called for a second game.

The boy won again, and so they played on until noon, when Ûñtsai'yï had lost nearly everything he had and was about discouraged. It was very hot, and he said, "I am thirsty," and wanted to stop long enough to get a drink.

"No," said the boy, and struck the rock with his club so that water came out, and they had a drink. They played on until Ûñtsai'yï had lost all his buckskins and beaded work, his eagle feathers and ornaments, and at last offered to bet his wife. They played and the boy won her.

Then Ûñtsai'yï was desperate and offered to stake his life. "If I win I kill you, but if you win you may kill me." They played and the boy won.

"Let me go and tell my wife," said Ûñtsai'yï, "so that she will receive her new husband, and then you may kill me."

He went into the house, but it had two doors, and although the boy waited long Ûñtsai'yï did not come back. When at last he went to look for him he found that the gambler had gone out the back way and was nearly out of sight going east.

The boy ran to his father's house and got his brothers to help him. They brought their dog – the Horned Green Beetle – and hurried after the gambler. He ran fast and was soon out of sight, and they followed as fast as they could.

After a while they met an old woman making pottery and asked her if she had seen Ûñtsai'yï and she said she had not. "He came this way," said the brothers.

"Then he must have passed in the night," said the old woman, "for I have been here all day."

They were about to take another road when the Beetle, which had been circling about in the air above the old woman, made a dart at her and struck her on the forehead, and it rang like brass – ûñtsai'yï!Then they knew it was Brass and sprang at him, but he jumped up in his right shape and was off, running so fast that he was soon out of sight again. The Beetle had struck so hard that some of the brass rubbed off, and we can see it on the beetle's forehead yet.

They followed and came to an old man sitting by the trail, carving a stone pipe. They asked him if he had seen Brass pass that way and he said no, but again the Beetle – which could know Brass under any shape – struck him on the forehead so that it rang like metal, and the gambler jumped up in his right form and was off again before they could hold him. He ran east until he came to the great water; then he ran north until he came to the edge of the world, and had to turn again to the west. He took every shape to throw them off the track, but the Green Beetle always knew him, and the brothers pressed him so hard that at last he could go no more and they caught him just as he reached the edge of the great water where the sun goes down.

They tied his hands and feet with a grapevine and drove a long stake through his breast, and planted it far out in the deep water. They set two crows on the end of the pole to guard it and called the place Kâgûñ'yï, "Crow place." But Brass never died, and cannot die until the end of the world, but lies there always with his face up. Sometimes he struggles under the water to get free, and sometimes the beavers, who are his friends, come and gnaw at the grapevine to release him. Then the pole shakes and the crows at the top cry Ka! Ka! Ka! and scare the beavers away.

Comments:

This story was obtained from Swimmer and John Ax (east), and confirmed also by James Wafford (west), who remembered, however, only the main points of the pursuit and final capture at Kâgûñ′yĭ. The two versions corresponded very closely, excepting that Ax sends the boy to the Sunset land to play against his brothers, while Swimmer brings them to meet him at their father’s house. In the Ax version, also, the gambler flees directly to the west, and as often as the brothers shoot at him with their arrows the thunder rolls and the lightning flashes, but he escapes by sinking into the earth, which opens for him, to reappear in another form somewhere else. Swimmer makes the Little People help in the chase. In Cherokee figure an invitation to a ball contest is a challenge to battle. Thunder is always personified in the plural, Ani′-Hyûñ′tikwălâ′skĭ, “The Thunderers.” The father and the two older sons seem to be Kana′tĭ and the Thunder Boys (see number 3, “Kana′tĭ and Selu”), although neither informant would positively assert this, while the boy hero, who has no other name, is said to be the lightning. Nothing is told of his after career.

Ûñtsaiyĭ′ – In this name (sometimes E′tsaiyĭ′ or Tsaiyĭ′) the first syllable is almost silent and the vowels are prolonged to imitate the ringing sound produced by striking a thin sheet of metal. The word is now translated “brass,” and is applied to any object made of that metal. The mythic gambler, who has his counterpart in the mythologies of many tribes, is the traditional inventor of the wheel-and-stick game, so popular among the southern and eastern Indians, and variously known as gatayûstĭ, chenco, or chûnki (see note under number 3, “Kana′tĭ and Selu”). He lived on the south side of Tennessee river, at Ûñ′tiguhĭ′.

Ûñ′tiguhĭ′ or The Suck – The noted and dangerous rapid known to the whites as “The Suck” and to the Cherokee as Ûñ′tiguhĭ′, “Pot in the water,” is in Tennessee river, near the entrance of Suck creek, about 8 miles below Chattanooga, at a point where the river gathers its whole force into a contracted channel to break through the Cumberland mountain. The popular name, Whirl, or Suck, dates back at least to 1780, the upper portion being known at the same time as “The boiling pot” (Donelson diary, in Ramsey, Tennessee, p. 71), [1] a close paraphrase of the Indian name. In the days of pioneer settlement it was a most dangerous menace to navigation, but some of the most serious obstacles in the channel have now been removed by blasting and other means. The Cherokee name and legend were probably suggested by the appearance of the rapids at the spot. Close to where Ûñtsaiyĭ′ lived, according to the Indian account, may still be seen the large flat rock upon which he was accustomed to play the gatayûstĭ game with all who accepted his challenge, the lines and grooves worn by the rolling of the wheels being still plainly marked, and the stone wheels themselves now firmly attached to the surface of the rock. A similarly grooved or striped rock, where also, it is said, Ûñtsaiyĭ′ used to roll his wheel, is reported to be on the north side of Hiwassee, just below Calhoun, Tennessee.

The Suck is thus described by a traveler in 1818, while the whole was still Indian country and Chattanooga was yet undreamed of:

“And here, I cannot forbear pausing a moment to call your attention to the grand and picturesque scenery which opens to the view of the admiring spectator. The country is still possessed by the aborigines, and the hand of civilization has done but little to soften the wild aspect of nature. The Tennessee river, having concentrated into one mass the numerous streams it has received in its course of three or four hundred miles, glides through an extended valley with a rapid and overwhelming current, half a mile in width. At this place, a group of mountains stand ready to dispute its progress. First, the ‘Lookout,’ an independent range, commencing thirty miles below, presents, opposite the river’s course, its bold and rocky termination of two thousand feet. Around its brow is a pallisade [sic] of naked rocks, from seventy to one hundred feet. The river flows upon its base, and instantly twines to the right. Passing on for six miles farther it turns again, and is met by the side of the Rackoon mountain. Collecting its strength into a channel of seventy yards, it severs the mountain, and rushes tumultuously through the rocky defile, wafting the trembling navigator at the rate of a mile in two or three minutes. The passage is called ‘The Suck.’ The summit of the Lookout mountain overlooks the whole country. And to those who can be delighted with the view of an interminable forest, penetrated by the windings of a bold river, interspersed with hundreds of verdant prairies, and broken by many ridges and mountains, furnishes in the month of May, a landscape, which yields to few others, in extent, variety or beauty.” – Rev. Elias Cornelius, in (Silliman’s) American Journal of Science, I, p. 223, 1818.

Bet even his life – The Indian was a passionate gambler and there was absolutely no limit to the risks which he was willing to take, even to the loss of liberty, if not of life. Says Lawson (History of Carolina, p. 287): “They game very much and often strip one another of all they have in the world; and what is more, I have known several of them play themselves away, so that they have remained the winners’ servants till their relations or themselves could pay the money to redeem them.”

His skin was clean – The idea of purification or cleansing through the efficacy of the sweat-bath is very common in Indian myth and ceremonial. In an Omaha story given by Dorsey the hero has been transformed, by witchcraft, into a mangy dog. He builds a sweat lodge, goes into it as a dog and sweats himself until, on his command, the people take off the blankets, when “Behold, he was not a dog; he was a very handsome man” (“Adventures of Hingpe-agce,” in Contributions to North American Ethnology, VI, p. 175).

From the bottom – The choice of the most remote or the most insignificant appearing of several objects, as being really the most valuable, is another common incident in the myths.

Honey-locust tree – The favorite honey-locust tree and the seat with thorns of the same species in the home of the Thunder Man may indicate that in Indian as in Aryan thought there was an occult connection between the pinnated leaves and the lightning, as we know to be the case with regard to the European rowan or mountain ash.

All kinds of snakes – It will be remembered that the boy’s father was a thunder god. The connection between the snake and the rain or thunder spirit has already been noted. It appears also in number 84, “The Man who Married the Thunder’s Sister.”

Elder brother – My elder brother (male speaking), ûñgini′lĭ; my elder brother (female speaking), ûñgidă′; thy two elder brothers (male speaking), tsetsăni′lĭ.

Sunset land – The Cherokee word here used is Wusûhihûñ′yĭ, “there where they stay over night.” The usual expression in the sacred formula is usûñhi′yĭ, “the darkening, or twilight place”; the common word is wude′ligûñ′yĭ, “there where it (the sun) goes down.”

Lightning at every stroke – In the Omaha myth of “The Chief’s Son and the Thunders,” given by Dorsey, some young men traveling to the end of the world meet a Thunder Man, who bids the leader to select one of four medicine bags. Having been warned in advance, he selects the oldest, but most powerful, and is then given also a club which causes thunder whenever flourished in the air (Contributions to North American Ethnology, VI, p. 185).

Strike the rock – This method of procuring water is as old at least as the book of Exodus.

The brass rubbed off – The beautiful metallic luster on the head of Phanæus carnifex is thus accounted for. The common roller beetle is called “dung roller,” but this species is distinguished as the “horned, brass” beetle. It is also sometimes spoken of as the dog of the Thunder Boys.

Beavers gnaw at the grapevine – Something like this is found among the Cheyenne: “The earth rests on a large beam or post. Far in the north there is a beaver as white as snow who is a great father of all mankind. Some day he will gnaw through the support at the bottom. We shall be helpless and the earth will fall. This will happen when he becomes angry. The post is already partly eaten through. For this reason one band of the Cheyenne never eat beaver or even touch the skin. If they do touch it, they become sick” (Kroeber, Cheyenne Tales, in Journal of American Folk-Lore, July, 1900).

[1] J. G. M. Ramsey, The Annals of Tennessee to the end of the Eighteenth Century, etc., Philadelphia, 1853.

Abstract:

To Next Story

To Previous Story