YASHPEH
International Folktales Collection
The Terrapin's Escape from the Wolves |
Myths of the Cherokee |
Tradition: Indian Cherokee |
|
The Possum and the Terrapin went out together to hunt persimmons, and found a tree full of ripe fruit. The Possum climbed it and was throwing down the persimmons to the Terrapin when a wolf came up and began to snap at the persimmons as they fell, before the Terrapin could reach them. The Possum waited his chance, and at last managed to throw down a large one (some say a bone which he carried with him), so that it lodged in the wolf's throat as he jumped up at it and choked him to death. "I'll take his ears for hominy spoons," said the Terrapin, and cut off the wolf's ears and started home with them, leaving the Possum still eating persimmons up in the tree. After a while he came to a house and was invited to have some kanahe'na gruel from the jar that is set always outside the door. He sat down beside the jar and dipped up the gruel with one of the wolf's ears for a spoon. The people noticed and wondered. When he was satisfied he went on, but soon came to another house and was asked to have some more kanahe'na. He dipped it up again with the wolf's ear and went on when he had enough. Soon the news went around, that the Terrapin had killed the Wolf and was using his ears for spoons. All the Wolves got together and followed the Terrapin's trail until they came up with him and made him prisoner. Then they held a council to decide what to do with him, and agreed to boil him in a clay pot. They brought in a pot, but the Terrapin only laughed at it and said that if they put him into that thing he would kick it all to pieces. They said they would burn him in the fire, but the Terrapin laughed again and said he would put it out. Then they decided to throw him into the deepest hole in the river and drown him. The Terrapin begged and prayed them not to do that, but they paid no attention, and dragged him over to the river and threw him in. That was just what the Terrapin had been waiting for all the time, and he dived under the water and came up on the other side and got away. Some say that when he was thrown into the river he struck against a rock, which broke, his back in a dozen places. He sang a medicine song: Gû'daye'wû, Gû'daye'wû, I have sewed myself together, I have sewed myself together, and the pieces came together, but the scars remain on his shell to this day. |
This story, of which the version here given, from Swimmer and John Ax, is admittedly imperfect, is known also among the western Cherokee, having been mentioned by Wafford and others in the Nation, although for some reason none of them seemed able to fill in the details. A somewhat similar story was given as belonging to her own tribe by a Catawba woman married among the East Cherokee. It suggests number 21, “The Rabbit and the tar wolf,” and has numerous parallels. In the Creek version, in the Tuggle manuscript, the Terrapin ridicules a woman, who retaliates by crushing his shell with a corn pestle. He repairs the injury by singing a medicine song, but the scars remain in the checkered spots on his back. In a variant in the same collection the ants mend his shell with tar, in return for his fat and blood. Other parallels are among the Omaha, “How the Big Turtle went on the Warpath” (Dorsey, Contributions to North American Ethnology; VI, p. 275), and the Cheyenne, “The Turtle, the Grasshopper, and the Skunk” (Kroeber, Cheyenne Tales, in Journal of American Folk-Lore, July, 1900). The myth is recorded also from west Africa by Chatelain (“The Man and the Turtle,” in Folktales of Angola, 1894). Kanahe′na. – This is a sour corn gruel, the tamfuli or “Tom Fuller” of the Creeks, which is a favorite food preparation among all the southern tribes. A large earthern jar of kanahe′na, with a wooden spoon upright in it, is always upon a bench just inside the cabin door, for every visitor to help himself. |
|