ספר הבדיחה והחידוד
אלתר דרוינוב
|
מאיר-יוזי הביא לטחנה חיטים לטחון. עד שהגיע תורו, התחיל נוטל מתוך שקיהם של אחרים ונותן לתוך שׂקיו שלו. תפסוֹ הטחן וצעק: מה לך ולשקים שאינם שלך? השיב מאיר-יוזי: אני שוטה ואיני מבחין בין שלי ושאינו שלי. צחק הטחן ושאל: אם שוטה אתה, טוּל מתוך שקים שלך ותן לתוך שקיהם של אחרים. החזיר מאיר-יוזי: אני שוטה פשוט, ככל השוטים שבעולם, ואילו עשיתי כדבריך, הייתי שוטה שבשוטים... |
|
J1393 |
|
The double fool. A numskull caught changing meal from others' sacks into his own. Miller asks him what he is doing. ''I am a fool.'' ''Why then don't you put your meal into their sacks?'' ''I am only a simple fool. If I did that I should be a double fool.'' |
|
הטיפש הכפול |