אוצר שירי לאדינו
El TREZORO DE KANTES DE SEFARAD
A TREASURE OF LADINO SONGS
מסורת / Tradision / Tradition
Turkia, Ankara |
La bandera de Sión | |
Las mujeres y el sábado | |
Alabanza de la amada | |
La celebración de la victoria | |
La vuelta del marido | |
Diálogo entre Dios y el alma | |
La esperanza palestina | |
La alabanza de Jerusalem | |
El soldado abatido + Muchacha o casada | |
La serena | |
Las montañas y el mar + El galanteo en el balcón + La escala de cabellos | |
El amor furiente | |
El limón amargo + El consuelo del mar + El amante criminal | |
La tañedora del café + El destino del asker | |
La novia con cara en paz | |
Avinu Malkenu (Rosh Hashana) | |
Alta luna al esclarecer + El limón amargo | |
Piyut: Be-zohri al mishkavi | |
Mahe u-mase | |
Im Afes (Akedat Yitshak) | |
La esperanza palestina | |
La bandera de Sión | |
Los juerguistas | |
El gusano en la manzana + Los peligros del mar + | |
La estrella viva + Los cabellos a lo garzón | |
El Rollo de la Independencia | |
El paso del Mar Rojo | |
La creación del mundo | |
La adúltera | |
El gusano en la manzana + La mujer amarilla + Los peligros del mar | |
Pagar el pato | |
El amor furiente | |
El pretendiente despreciado + El viajero enamorado | |
Los amantes de la casa rica y el pájaro | |
La mamá comprensiva + La estafa del ajuar + Los mancebos de ahora + El amante alto | |
La hermosura perdida + El beso en la cerradura + Los ojos pretos | |
Los kidushín de la novia + Consejos a los novios + La novia y la luna | |
Ya Ribón Alam | |
La Ketubá de la Ley | |
Bezojrí al mishkabí (Selihot) | |
Mahe u-mase | |
Anshé emuná (Selihot) | |
El atán, el atado y el ara |