Página del Descubrimientos /
Pajina dek Deskuvrimientos Del trezoro de manuskritos en
el Instituto Maale adumim Trigo para matsa shemura en
Yerushalayim, 3 jenerasiones atras* Dr. Avner Perez Antes kuatro anyos pudi adkerir un
paketo kon 24 letras, eskritas en ladino kon soletreo, ke fueron embiadas a
Yosef Barazani, en Yerushalayim, entre los anyos 1913-1936. Yosef Barazani (Yerushalayim, 1875-1963) era una de las
figuras mas konosidas en la komunidad sefaradi de Yerushalayim en el siglo
20. El nasio en esta sivdad en el
ultimo kuarto del siglo 19 i resivio ayi una edukasion relijioza i jenerala,
al prinsipio en el Talmud Tora sefaradi i despues en la eskola de
Paralelalmente a su lavoro en la munisipalidad el fue tambien aktivo,
komo volontario, en kestiones publikas. El fue entre otras, de los fondadores
del Moshav Zekenim (Azilo de Viejos) Sefaradi de Yerushalayim (1906), i
durante largos anyos fue el trezorero de esta institusion. Entre los anyos
1908-1921 fue miembro del Konsejo de De la koleksion de letras ke resivio de munchas partes
del mundo, sovre kestiones familialas, publikas i komersialas, eskojimos para
traer en este kantoniko, una kurta letra ke trata del merkamiento de trigo
para azer matsa shemura en Pesah. La matsa shemura deve pasar por un proseso
de kontrolo desde ke es segado el trigo i asta ke la matsa es aprontada para
ser enfornada. En Yerushalayim se uzava merkar de un kultivador (en este
kavzo, un falah arabo del kazal Bet Susin) un kampo de trigo, poko antes ke
este pronto a ser segado, i kontrolar
el trigo desde su segada i
durante todas las fazas asta ke la matsa era metida al orno. El ke eskrivio esta letra es Shelomo
Geron, de la moshava Artuf (‘Hartuv), serka de Bet Shemesh, ke fue destruida
en Aki
damos la fotokopia de esta letra, ansi ke su transliterasion kon letras
ebreas kuadradas i latinas:
*
Publikado en Aki Yerushalayim no. 71 (2003)
|