טָס לוֹ, טָס טַוַּס הַכֶּסֶף
אֶל עֵבֶר
יָם הַתְּכֵלֶת
שָׂא
שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לְאִמָּא
מֵאֵת
בְּנָהּ הַיֶּלֶד.
טָס לוֹ,
טָס טַוַּס הַכֶּסֶף
אֶל אֶרֶץ
הַתֹּמֶר
מַר
בָּכֹה
בָּכָה הַיֶּלֶד
בָּכָה,
סָח וַיֹּאמֶר:
"מַר לַדְּרוֹר מִקֵּן
נוֹדֶדֶת
הוֹי, אִמָּא נֶחְמֶדֶת,
כָּכָה
מַר לִי, אִמָּא, מַר לִי
בַּנֵּכָר
לָשֶׁבֶת.
מַר לַפֶּרַח כִּי תְּלָשׁוּהוּ
מֵעַל
רֹאשׁ הַגֶּבַע
כָּכָה מַר
לִי, אִמָּא, מַר לִי
מֶנּוּ
פִּי שֶׁבַע.
מַר לַדָּג מָשׁוּי
מִמַּיִם,
הוֹי, אִמָּא חוֹבֶבֶת
כָּכָה
מַר לִי, אִמָּא, מַר לִי
בַּנֵּכָר
לָשֶׁבֶת".
טָס לוֹ, טָס טַוַּס הַכֶּסֶף
לְעֵבֶר
מִזְרַח
שָׁמֶשׁ.
שָׂא
שָׁלוֹם, שָׁלוֹם לְאִמָּא
בְּנָהּ
שָׁרוּי בָּאָמֶשׁ.
|
עס איז געפלויגן די גילדערנע פאַווע
איבער אלע ימען.
אוי, לאָז געריסן, דו גילדערנער
פויגל,
מיין ליבער, הארציקער מאַמען.
עס איז געפלויגן די גילדערנע פאַווע
איבער דעם טייך דעם גלאַטן.
אוי, לאָז געריסן, דו גילדערנער
פויגל,
מיין ליבער, האַרציקער טאַטן.
עס איז געפלויגן די גילדערנע פאַווע
איבער אַלע פעלדער.
האָט זי פֿאַרלוירן די גילדערנע
פֿעדער
אין די פֿרעמדע לענדער.
ניט אזוי די גילדערנע פֿעדער,
ווי די פאַווע אליין.
ניט אזוי דער פֿרעמדער זון,
ווי די טאָכטער אליין.
ווי עס איז ביטער, מיין ליבע מוטער,
אַ וואַסער און אַ פֿיש.
אזוי איז ביטער, מיין ליבע מוטער,
באַ אַ פֿרעמדן טיש.
ווי עס איז ביטער, מיין ליבע מוטער,
אַ פייגעלע און א נעסט.
אזוי איז ביטער, מיין ליבע מוטער,
שווער און שוויגערס קעסט.
|