Back to motif List page

Back to Thompson motifs main page

Back to Masa Site

Back to Hebrew Masa site


Search the database

Next group

Prevuius group

Group No. 166


K. Deceptions

Group No.

K1400 – K1499

Group name

Dupe’s property destroyed


K1400. K1400. Dupe‘s property destroyed. Type 1002.
K1410. K1410. Dupe’s goods destroyed. West Indies: Flowers 539.
K1411. K1411. Plowing the field: horse and harness destroyed. The youth is told to come home from plowing when the dog does. He beats the dog so that it runs home; then he destroys the horse and harness and goes home. *Types 650, 1003; BP II 285ff.; Spanish: Espinosa III Nos. 163 – 7; India: *Thompson-Balys.
K1412. K1412. Lighting the road (or painting the house red). The house set on fire. Type 1008; Japanese: Ikeda.
K1413. K1413. Guarding the door. It is lifted off and carried away. *Types 1009, 1653A; Penzer V 117 n.; Clouston Noodles 97; Lithuanian: Balys Index No. 1014A*.
K1414. K1414. Take care of the stopper! The son puts the stopper into his pocket, and all the tar (beer) runs out. Lithuanian: Balys Index No. 1706*.
K1415. K1415. Repairing the house. House or furniture destroyed. *Type 1010.
K1416. K1416. Tearing up the orchard (vineyard). Rascal has been told to cut wood. *Type 1011; Köhler-Bolte I 327; India: *Thompson-Balys.
K1417. K1417. Closing the door tight: with iron nails. Type 1014.
K1418. K1418. Whetting the knife: the whole blade whetted away. *Type 1015.
K1421. K1421. Clearing land: axe broken. *Types 650, 1050; BP II 285ff.
K1422. K1422. Threshing grain: granary roof used as threshing flail. *Types 650, 1031; BP II 285ff., *293; Fb ”tærske“ III 927b; N. A. Indian: Thompson CColl II 436.
K1423. K1423. Mowing grass: the meadow torn up. Type 1203*.
K1424. K1424. Clearing out manure: digs hole. Type 1035*; Russian: Andrejev No. 1035.
K1424.1. K1424.1. Cleaning out manure: piles it high. India: Thompson-Balys.
K1425. K1425. Covering the whole wagon with tar. Type 1017.
K1427. K1427. Filling the pen. Told to fill locked pen trickster chops up wagon and mules and throws them in. Spanish: Espinosa JAFL XXVII 119f.
K1428. K1428. Sowing grain: does so in unplowed field. India: Thompson-Balys.
K1431. K1431. Trickster saws legs of table so that it collapses. *Pauli (ed. Bolte) No. 658.
K1432. K1432. Fixing fences: trickster cuts fence down. India: Thompson-Balys.
K1433. K1433. Twisting twine: trickster cuts it. India: Thompson-Balys.
K1440. K1440. Dupe‘s animals destroyed or maimed. Type 1007; India: Thompson-Balys.
K1441. K1441. Building a bridge of cattle. Ordered to build a bridge not of wood, stone, iron, or earth, the trickster uses the carcasses of cattle. *Type 1005.
K1442. K1442. Casting eyes: animal’s eyes. Ordered to cast eyes on this or that, the trickster kills animals and casts their eyes at the object. *Type 1006; Irish myth: Cross; Spanish: Espinosa III Nos. 181-8; India: Thompson-Balys. Cf. Type 1685.
K1443. K1443. Cleaning the horse. Washing him in boiling water or currying him with a razor. Type 1016; Fb ”hest“ IV 211b.
K1444. K1444. Horse’s intestine fastened to stone. Horse twists intestines out of himself. *Fb ”tarm“ III 776a.
K1445. K1445. Making sheep laugh and dance. Told to bring in sheep laughing and dancing, trickster cuts off their upper lips and breaks their legs. Meson JAFL XXXV 45.
K1446. K1446. To drive cattle to jungle: trickster kills a bull every day. India: Thompson-Balys.
K1447. K1447. Tying the cattle: trickster ties them so tightly they are strangled. India: Thompson-Balys.
K1451. K1451. Watching the goats: ”Hit them if they wander.“ Trickster kills them. India: Thompson-Balys.
K1456. K1456. Trickster exchanges master‘s tame horse for vicious bullock. India: Thompson-Balys.
K1460. K1460. Members of dupe’s family killed.
K1461. K1461. Caring for the child: child killed. Finnish: Kalevala rune 31; S. A. Indian (Mataco): Métraux MAFLS XL 133.
K1461.1. K1461.1. Cleaning the child. Intestines taken out and cleaned. Type 1012; India: Thompson-Balys.
K1461.2. K1461.2. Child taken to defecate over ant hole. India: Thompson-Balys.
K1461.3. K1461.3. Cleaning the children. Impales them. Lithuanian: Balys Index No. 1013A*; Russian: Andrejev No. 1012 I.
K1462. K1462. Washing the grandmother – in boiling water. *Type 1013; Spanish: Espinosa III Nos. 181 – 8; India: *Thompson-Balys; New Britain: Dixon 122.
K1462.1. K1462.1. To heat water for master‘s bath. Servant pours boiling water on him. India: Thompson-Balys.
K1462.2. K1462.2. To cover house with straw: suffocates mother under straw. India: Thompson-Balys.
K1464. K1464. Trickster deceives dupe into killing his own children. Chinese: Graham.
K1465. K1465. Blinded slave’s revenge. Threatens to jump from tower with lord‘s children unless lord blinds himself. Lord does so but slave jumps with children nevertheless. Wesselski Theorie 16; *Krappe Archiv f. d. Studium d. neueren Sprachen CLX 162ff.
K1466. K1466. Master’s mother killed: wood heaved on her head. India: Thompson-Balys.

Next group

Previous group