Back to motif List page

Back to Thompson motifs main page

Back to Masa Site

Back to Hebrew Masa site


Search the database

Next group

Prevuius group

Group No. 156


K. Deceptions

Group No.

K100 – K299

Group name

Deceptive bargains


K100. K100. Deceptive bargains. Icelandic: Boberg.
K110. K110. Sale of pseudo-magic objects. French Canadian: Barbeau JAFL XXIX 23; Missouri French: Carrière.
K111. K111. Pseudo-magic treasure-producing objects sold. India: Thompson-Balys; Korean: Zong in-Sob 178f.
K111.1. K111.1. Alleged gold-dropping animal sold. *Type 1539; BP II 10ff.; Penzer V 5 – 13; Italian Novella: Rotunda; India: *Thompson-Balys; Indonesia: Coster-Wijsman 26 No. 5.
K111.2. K111.2. Alleged bill-paying hat sold. *Type 1539; BP II 10; *Fb “hat” IV 202b; India: Thompson-Balys; Philippine: Fansler MAFLS XII 196, 443.
K111.3. K111.3. Pseudo-magic wealth-providing bag sold. India: Thompson-Balys.
K111.4. K111.4. Pseudo-magic formula for making gold sold to king. Gold required for its manufacture carried off by manufacturer. Spanish Exempla: Keller.
K112. K112. Pseudo-magic food-producing object sold.
K112.1. K112.1. Alleged self-cooking kettle sold. *Type 1539; BP II 10; Italian Novella: Rotunda.
K112.2. K112.2. “Soup stone” sold. It needs only the addition of a few vegetables and a bit of meat. *Type 1548; *Prato RTP IV 168; Italian Novella: Rotunda.
K112.2.1. K112.2.1. Alleged soup-making pot sold. It already has the ingredients in it. Jamaica: Beckwith MAFLS XVII 242 No. 16.
K112.3. K112.3. Sale of pseudo-magic cake tree. Korean: Zong in-Sob 179 No. 77.
K113. K113. Pseudo-magic resuscitating object sold. Dupe kills his wife (mother) and is unable to resuscitate her. *Type 1535, 1539; BP II 10; India: *Thompson-Balys; Indonesia: DeVries‘s list No. 275.
K113.0.1. K113.0.1. Seven devils’ wives imitate ritual of death and resuscitation done over hero; not having the real water of life and death, the seven enemy devils are killed. India: Thompson-Balys.
K113.1. K113.1. Alleged resuscitating bone sold. (Cf. D1013.) Nubian: Sébillot RTP III 394.
K113.2. K113.2. Alleged resuscitating whistle sold. (Cf. D1225). *BP II 10; French Canadian: Barbeau JAFL XXIX 99; Philippine: Fansler MAFLS XII 196; N. A. Indian: *Thompson CColl II 422ff.
K113.3. K113.3. Alleged resuscitating book sold. (Cf. D1266.) Philippine: Fansler MAFLS XII 137.
K113.4. K113.4. Alleged resuscitating wand sold. (Cf. D1254.1.) *BP II 10; India: *Thompson-Balys.
K113.5. K113.5. Alleged resuscitating fiddle sold. (Cf. D1233.) *BP II 10; Missouri French: Carrière.
K113.6. K113.6. Alleged resuscitating knife sold. (Cf. D1083.) *BP II 10, Italian Novella: Rotunda.
K113.7. K113.7. Alleged resuscitating horn sold. Italian Novella: *Rotunda.
K113.8. K113.8. Alleged resuscitating bugle sold. Korean: Zong in-Sob 179f. No. 77.
K114. K114. Pseudo-magic oracular object sold. *Type 1535; *BP II 18; *Fb “Spåmand”.
K114.1. K114.1. Alleged oracular cow-hide sold. *Type 1535; *BP II 18.
K114.1.1. K114.1.1. Alleged oracular horse-hide sold. Type 1535.
K114.2. K114.2. Alleged oracular bird-skin sold. *Type 1535; *BP II 18.
K114.3. K114.3. Alleged oracular pill sold.
K114.3.1. K114.3.1. Virtue of oracular pill proved. The dupe takes it. “It is dog‘s dung,” he says and spits it out. The trickster says that he is telling the truth and demands pay. *Wesselski Gonnella 99ff. Nos. 4, 4a, 105 No. 9; Italian Novella: Rotunda.
K114.4. K114.4. Sale of alleged oracular bamboo cup. Chinese: Graham.
K115. K115. Pseudo-magic healing objects sold.
K115.1. K115.1. Alleged healing letter sold. Woman sold a letter to wear around her neck which will prevent eye trouble. It helps only so long as she believes in it. *Pauli (ed. Bolte) No. 153.
K115.1.1. K115.1.1. Alleged healing letter (charm) sold: to aid in childbirth. Actually works. When opened it contains nonsense. Italian Novella: Rotunda.
K115.1.2. K115.1.2. Pseudo-magic letter is found to contain insulting remarks. Italian Novella: Rotunda.
K115.1.3. K115.1.3. Pseudo-magic charm (letter): to ward off plague. Obscene contents. Italian Novella: Rotunda.
K115.1.4. K115.1.4. Pseudo-magic letter (charm): to aid in engendering offspring. Obscene contents. Italian Novella: Rotunda.
K115.2. K115.2. Alleged healing stone sold. A sailor boy sells a seasick Jew “Babylon stones” as a cure. They are pieces of coal. Type 1532*.
K115.3. K115.3. Pseudo-magic potion: to induce pregnancy. Found to contain snake’s eggs. Italian Novella: Rotunda.
K116. K116. Alleged rejuvenating object sold. (Cf. D1338.)
K116.1. K116.1. Betrayal through pretended fountain of youth. Indonesia: DeVries‘s list No. 51.
K116.2. K116.2. Alleged rejuvenating stick sold. India: *Thompson-Balys.
K117. K117. Alleged inexhaustible vessel sold.
K117.1. K117.1. Alleged inexhaustible bottle sold. *Wesselski Bebel I 224 No. 128.
K118. K118. Sale of tree with alleged magic fruit. Indonesia: Coster-Wijsman 24 No. 1.
K118.1. K118.1. Sale of tree alleged to produce clothes. India: *Thompson-Balys.
K119. K119. Sale of other pseudo-magic objects.
K119.1. K119.1. Alleged automatic object sold. U.S.: Baughman.
K119.1.1. K119.1.1. Fishing-rod alleged to take fish to fisherman’s home. India: *Thompson-Balys.
K119.1.2. K119.1.2. Sale of reputed self-operating sickle. India: Thompson-Balys.
K119.2. K119.2. Pseudo-magic acorns: to protect holder‘s pigs. Italian Novella: *Rotunda.
K120. K120. Sale of false treasure.
K121. K121. Lime (ashes) sold as gold. *Type 1535; *BP II 10; India: *Thompson-Balys.
K122. K122. Sale of gilded mudcakes. India: Thompson-Balys.
K123. K123. Sale of gilded (plated) ware as gold or silver. India: Thompson-Balys.
K126. K126. Trickster, as watchman, exchanges worthless bag for bag of gold at night. India: Thompson-Balys.
K130. K130. Sale of worthless animals.
K131. K131. Animal sold as messenger.
K131.1. K131.1. Rabbit sold as letter-carrier. Alleged to be a swift deliverer of letters. *Type 1539; *BP II 10; Köhler-Bolte I 323; *Herbert III 35; Italian Novella: *Rotunda.
K131.1.1. K131.1.1. Alleged speaking hare sold as messenger. India: *Thompson-Balys.
K131.2. K131.2. Bird sold as messenger. India: Thompson-Balys.
K132. K132. Wolf sold as a goat (sheep). Types 1535, 1539; *BP II 10; Köhler-Bolte I 323; Missouri French: Carrière.
K133. K133. Wild animal sold as watch-dog.
K133.1. K133.1. Wolf sold as watch-dog. *Type 1542.
K133.2. K133.2. Bear sold as watch-dog. *Type 1542.
K134. K134. Deceptive horse-sale.
K134.1. K134.1. Horse which will not go over trees. Salesman tells buyer that he is selling the horse because it eats too much and will not climb trees. On the way home the horse bites everyone and refuses to cross a bridge. Seller is literally correct. *Wesselski Bebel I 133 No. 33; *Pauli (ed. Bolte) No. 112; England: Baughman; Lithuanian: Balys Index No. *1631.
K134.2. K134.2. The horse swifter than the rain. Caught in the rain, a trickster finds that his horse will not budge. He undresses, puts his clothes under the horse’s belly and keeps them dry. When he reaches the king, he reports that his horse has run so fast that he has had no time to get wet. The king buys the horse. *Wesselski Hodscha Nasreddin I 228 No. 72.
K134.3. K134.3. Trickster grooms master‘s old mule and then sells him back without detection at huge profit. Nouvelles Récréations No. 25.
K134.4. K134.4. Trickster in disguise regains possession of his own horse by trading with man whom he has duped once before. Pierre Faifeu No. 47.
K134.5. K134.5. Owner trades a blind horse. He gives a description that is literally correct. U.S.: *Baughman.
K134.6. K134.6. Selling or trading a balky horse. (Cf. K134.2.) U.S.: *Baughman.
K134.7. K134.7. Person trades a dead horse. England, U.S.: *Baughman.
K134.8. K134.8. Trickster temporarily lames valuable horse and buys him for trifle. India: Thompson-Balys.
K135. K135. Pseudo-magic animals sold. Köhler-Bolte I 324; India: *Thompson-Balys.
K135.1. K135.1. Pseudo-magic dog (goat) sold.
K135.1.1. K135.1.1. Dog (goat) alleged to swallow cold. Said to swallow up the cold so that if he is near, one may sleep comfortably in the cold. India: *Thompson-Balys.
K135.1.2. K135.1.2. Dog alleged to chase hare and bring it to hunter’s home. Dupe deceived. India: *Thompson-Balys.
K135.1.3. K135.1.3. Sale of dog supposed to excrete sweet dung: dupe deceived. Korean: Zong in-Sob 178f. No. 77.
K136. K136. Sale of dead buffalo by making him seem alive. Indonesia: Coster-Wijsman 24 No. 1.
K137. K137. Alleged speaking animal sold. India: Thompson-Balys.
K137.1. K137.1. Two jars full of live black wasps sold as interpreters of foreign language. India: Thompson-Balys.
K137.2. K137.2. Parrot knowing only two words sold as speaking foreign language. India: Thompson-Balys.
K139. K139. Other worthless animals sold.
K139.1. K139.1. Animals made by magic exchanged for real ones. The magic animals disappear. Welsh: MacCulloch Celtic 96.
K140. K140. Sale of other worthless objects.
K140.1. K140.1. Deceptive exchange: useless for magic object. Indonesia: DeVries’s list No. 280.
K141. K141. Sale of a sausage filled with blood. Type 480*; Lithuanian: Balys Index No. 656*.
K142. K142. Sale of worthless glass as diamond. Italian Novella: Rotunda.
K143. K143. Sale of dung. Italian Novella: *Rotunda.
K143.1. K143.1. Pot of cow dung covered with cheese sold as cheese. India: Thompson-Balys.
K144. K144. Exchange of alleged ghee (liquid butter) for goat (cow). India: *Thompson-Balys.
K144.1. K144.1. Pus from sore sold as ghee. India: Thompson-Balys.
K144.2. K144.2. Earthen pot with rice water on top of which clarified butter had been poured sold as a pot of clarified butter. India: Thompson-Balys.
K144.3. K144.3. Mud sold as fresh butter. India: Thompson-Balys
K147. K147. Worthless fruits (plants) sold.
K147.1. K147.1. Green plantains sold as matured plants. India: Thompson-Balys.
K148. K148. Cheaters sell each other valueless articles. India: Thompson-Balys.
K149. K149. Sale of worthless objects – miscellaneous.
K149.1. K149.1. Trick exchange: basket of stones for one of bread; a few pieces of money shown through slit in basket-cover to dupe. India: Thompson-Balys.
K150. K150. Sale of worthless services.
K151. K151. A beggar tells the bishop how to stay warm. For a gulden he tells him that he should wear all his clothes when he goes horseback in winter. Pauli (ed. Bolte) No. 513.
K152. K152. Thief masked as devil bought off by frightened owner. Type 1525; Scotch: Campbell-McKay No. 11; Lithuanian: Balys Index No. 3442, Legends Nos. 859f.
K153. K153. The backwards and forwards dance. Dupe persuaded to pay for learning this dance (really moving toward and away from a fire). India: Thompson-Balys.
K154. K154. Trickster feigns ability to influence the sun; sells services. Sun to shine on fools‘ backs as they go to town in morning and return in afternoon. India: Thompson-Balys.
K157. K157. Fraudulent permission sold.
K157.1. K157.1. Man collects toll fraudulently, stamps “Brass Gate” on receipts he gives. People think this is some Government phrase. India: Thompson-Balys.
K158. K158. Trickster persuades dupe to sacrifice animal and give it to him as payment for supposed services. Chinese: Graham.
K170. K170. Deception through pseudo-simple bargain.
K170.1. K170.1. Deceptive partnership between man and ogre. *Types 1030 – 1059; India: Thompson-Balys; Icelandic: Boberg.
K171. K171. Deceptive division of profits.
K171.0.1. K171.0.1. Giant cheated in division of spoils of the chase. Indonesia: DeVries’s list No. 28.
K171.0.2. K171.0.2. Jackal cheats other animals of elephant they have killed together. India: Thompson-Balys.
K171.1. K171.1. Deceptive crop division: above the ground, below the ground. Of root crops the ogre (stupid animal) chooses the tops; of other crops the roots. (Cf. J242.8.) *Type 1030; *BP III 355, 363 n. 1; **J. Hackman “Sagan om skördelningen” Folkloristika och etnografiska studier III 140ff.; *Krohn “Bar (Wolf) und Fuchs” JSFO VI 104ff.; Wünsche Teufel 70ff.; Taylor PMLA XXXVI 58 n. 34; *Köhler-Bolte I 69; **Hdwb. d. Märchens I 193a, 593b; *Fb “rød”. – Danish: Kristensen Danske Sagn I (1892) 441, (1928) 271; Swiss: Jegerlehner Oberwallis 324 No. 161; Missouri French: Carrière; Spanish Exempla: Keller; India: *Thompson-Balys; Japanese: Ikeda; West Indies: Flowers 497; N. A. Indian: Thompson CColl II 441, 447ff.; American Negro: Parsons JAFL XXX 175.
K171.2. K171.2. Deceptive grain division: the corn and the chaff. The bear chooses the chaff because of its greater bulk. At the mill the fox‘s grain makes a different sound from the bear’s. *Type 9B; *Dh IV 249ff.; *Krohn “Bar (Wolf) und Fuchs” JSFO VI 97ff.; Hdwb. d. Märchens I 193b.
K171.3. K171.3. Deceptive nut and olive division: inside and outside. The clever man chooses the kernel of the nuts and the outside of the olive. BP III 363.
K171.3.1. K171.3.1. Deceptive sacrifice of nuts and dates. Trickster sacrifices only the shells of the nuts and the inside of the dates. Wienert FFC LVI 80 (ET 456), 103 (ST 164); Halm Aesop No. 315.
C57.1.1. Tabu: fraudulent sacrifice.
K171.4. K171.4. Deceptive division of pigs: curly and straight tails. All with curly tails belong to the trickster, others to the dupe. *Type 1036.
K171.5. K171.5. Deceptive division of animals for shearing. The trickster shears the sheep; the dupe the pig. *Type 1037.
K171.6. K171.6. In dividing the fish, the dupe gets the bones. Indonesia: DeVries‘s list No. 22.
K171.7. K171.7. Deceptive division of shared wife. Evil takes lower half of wife, Good takes upper half. Child begotten by Evil not permitted to nurse the top half which belongs to Good. Spanish Exempla: Keller.
K171.7.1. K171.7.1. The common cow and bull: one gets front of cow and back of bull. India: *Thompson-Balys.
K171.7.2. K171.7.2. Deceptive division of sheep. Evil chooses lambs, leaving milk to Good. Lambs drink up all milk. Spanish Exempla: Keller.
K171.8. K171.8. Barber’s and jackal‘s common garden: jackal pretends that garden has not yielded any fruit at all. India: Thompson-Balys.
K171.9. K171.9. Monkey cheats fox of his share of bananas. Climbs on a tree and tosses peelings down upon fox. India: Thompson-Balys.
K172. K172. Anger bargain. The trickster makes a bargain with his master that the first to become angry must submit to punishment. He thereupon heaps abuses on his master till the latter breaks out in anger and must take his punishment. *Types 650A, 1000; *BP II 293; *Fb “næse” II 716a, “vred” III 1195b; Köhler-Bolte I 327; Irish myth: *Cross, Breton: Sébillot Incidents s.v. “domestique”; Missouri French: Carrière; India: *Thompson-Balys; Indonesia: DeVries’s list No. 240; N. A. Indian: Thompson CColl II 433f.; Cape Verde Islands: Parsons MAFLS XV (1) 113.
K172.1. K172.1. Anger bargain: may God give you a penny. A servant and his mistress agree that when they are angry with each other they shall say, “May God give you a penny!” When the master says this, the servant says, “May he give you two!” They keep increasing the amount till those who hear wonder at the performance. The mistress tells them, “You don’t know the coin.” *Pauli (ed. Bolte) Nos. 365, 813.
K173. K173. Deceptive bargain: as much bread as he wants to eat. The baker fixes his price at the rate for twenty loaves. The trickster eats thirty. *Chauvin II 125 No. 124.
K174. K174. Deceptive bargain: a sack of corn as reward. Trickster has an enormous sack made. *Wesselski Gonnella 131 No. 25.
K174.1. K174.1. Deceptive bargain: as much grain as will go in a rope. Trickster encloses whole crop. Scotch: Campbell-McKay No. 30.
K175. K175. Deceptive bargain: three wishes. The ogre is to fulfill three wishes of the peasant. The latter wishes for all the tobacco and brandy in the world and then some more brandy in addition. The devil must admit failure. Type 1173*.
K176. K176. Deceptive bargain: first to say “Good morning.” The first to give the greeting shall have the disputed property. The trickster is early on the scene and witnesses the other’s adultery. He may keep the property without saying good morning. *Type 1735; *Pauli (ed. Bolte) No. 324.
K176.1. K176.1. First to greet the other in morning will lose beauty contest. Dispute is to be settled thus. (Cf. H1529.) India: Thompson-Balys.
K177. K177. Deceptive bargain: fasting together. The servant girl eats secretly; the miser starves. Danish: Kristensen Jyske Folkeminder VII No. 30; Lithuanian: Balys Index No. 1568A*.
K178. K178. Deceptive bargain: felling the tree. The ogre and the trickster agree to fell a large tree. The trickster purposely dulls his axe on a stone and then asks the ogre to exchange. Rather than work with a dull axe, the ogre does all the work. *Type 1050.
K181. K181. Deceptive bargain: a peck of grain for each stack. The man who is to receive this share of the crop makes very small stacks. *Type 1155.
K182. K182. Deceptive bargain: an ox for five pennies. A woman who has been left the ox on condition that she give the proceeds to the poor offers it for five pennies, but it must be bought along with a cock at twelve florins. She gives the five pennies to the poor and keeps the twelve florins. *Pauli (ed. Bolte) No. 462; *Wesselski Hodscha Nasreddin II 188 No. 370; Lithuanian: Balys Index No. *2449.
K182.1. K182.1. Small niche in house brings large price. House sold reserving niche. This becomes such a nuisance that buyer pays heavily for it. India: Thompson-Balys.
K183. K183. Deceptive bargain: the ogre and the copper coins. Every time the copper coin is paid out, the ogre must make a new one. The man buys an extensive property and pays with a large number of copper coins. He threatens to buy another and the ogre goes back on his contract. Type 1182*.
K185. K185. Deceptive land purchase. (Dido.)
K185.1. K185.1. Deceptive land purchase: ox-hide measure. As much land bought as can be surrounded by an ox-hide. The hide is cut into very small strips. *Type 2400; *Basset Revue d‘ethnographie et des trad. pop. IV 97; Köhler-Bolte II 319ff.; Katanoff “Türkische Sagen über Besitznahme v. Ländern nach Art der Dido” Keleti Szemle III (1902) 173ff.; *Fb “ride” III 52b; Basset RTP VI 335, *VII 549, VIII 409; Rosières RTP VI 52; Sébillot RTP V 186; Cordier RTP II 295, 354. – Icelandic: Gering Islendsk Æventyri (Halle, 1883) II 92ff., Herrmann Saxo II 656, Boberg; French: Sébillot France IV 111, 180, 214; Estonian: Loorits, Some Notes on the Repertoire of the Estonian Folk-Tale, Tartu 1937, 23ff.; Greek: Aly Volksmärchen bei Herodot 114, 117; Egyptian: Legrain Louqsor sans les Pharaons (Paris, 1914) 64; N. A. Indian (Wyandot): Barbeau GSCan XI 271 No. 91.
K185.2. K185.2. Deceptive land purchase: as much land as Vishnu can lie upon (or can step over in three steps). His worshippers claim for him the whole earth. Hindu: Keith 79.
K185.3. K185.3. Deceptive land purchase: boundary fixed by flight of a goose. Subject given as much land as a goose can fly over without lighting. The man carries the goose with its wings extended over an enormous territory. Harou RTP XXIII 169.
K185.4. K185.4. Deceptive land purchase: as much land as a shawl will cover. An immense shawl prepared. Harou RTP XXIII 169; Java: Bezemer Fabelen en Legenden 216ff.
K185.4.1. K185.4.1. Deceptive land purchase: as much land as can be covered by saint‘s hood. Only by snatching up hood does seller prevent it from covering whole territory. Irish myth: Cross.
K185.4.2. K185.4.2. Land grant: as much land as can be covered by saint’s mantle. Irish myth: Cross.
K185.5. K185.5. Deceptive land purchase: bounds fixed by a race. One man has supernatural speed. RTP XXI 166.
K185.6. K185.6. Deceptive land purchase: bounds fixed by throwing object (axe, spear). Thrower has extraordinary strength. RTP XVIII 222; Harou RTP XI 524.
K185.7. K185.7. Deceptive land purchase: as much land as can be surrounded in a certain time. Fb “ride” III 52b; Irish myth: *Cross.
K185.7.1. K185.7.1. Land bargain: land surrounded by a horse (cow) in one day. Fb “ride” III 52b; Harou RTP XIV 90; India: Thompson-Balys.
K185.7.2. K185.7.2. Land bargain: land ridden around during a sermon. *Fb “f[ö]l” I 400, “ride” III 52b.
K185.7.3. K185.7.3. Deceptive land purchase: king, as reward for help in winning battle, promises wounded chieftain as much land as his chariot can travel around; bribes charioteer to turn back whenever chieftain faints from loss of blood. Irish myth: Cross.
K185.8. K185.8. Land purchase: as much as can be plowed (fenced) in a certain time. *Fb “plove” II 850a, “ride” III 52b; cf. Olrik Danske Studier (1910) 4ff.; Icelandic: Hdwb. d. Märchens I 446b nn. 450 – 454, Mac Culloch Eddic 181, Boberg; Frisian: Lübbing Friesische Sagen 95.
K185.9. K185.9. Deceptive land purchase: fields that crackle when burnt are to be his. He puts bamboo on the fields before they are burnt so that they crackle. Indonesia: DeVries‘s list No. 289.
K185.10. K185.10. Deceptive land purchase: as much land as can be shadowed by a tree. Bought just before sunset. Japanese: Ikeda; Indonesia: L. de Backer L’Archipel Indien (Paris, 1874) 334.
K185.11. K185.11. Deceptive land purchase: enough to raise certain plant. This is a rapidly spreading weed which overruns the country. Indonesia: Snouck Hurgronje De Atjèhers (Leiden, 1893) II 84.
K185.12. K185.12. Deceptive land purchase: saint‘s enemy promised as much land as he can see from certain point. Saint causes cloud to obstruct vision. Irish myth: Cross.
K185.12.1. K185.12.1. Land grant: as much land as can be seen on a clear day. Irish myth: Cross.
K185.12.2. K185.12.2. Land grant: as much land as can be seen from certain eminence. Irish myth: Cross.
K185.13. K185.13. Deceptive land bargain: saints agree that the one who casts his staff far enough to reach distant island shall be owner of land. Staff of one contestant transformed to spear (or dart) and so alone reaches island. When saint touches weapon, it becomes staff again. Irish myth: Cross.
K185.14. K185.14. Land grant: as far as ox can be heard. Irish myth: Cross.
K186. K186. Deceptive bargain with ogre: buying trees. Trees to be neither straight nor crooked. *Type 1048.
K187. K187. Strokes shared. The boy promises the soldier what the king has promised to give him. The soldier receives a beating in place of the boy. *Type 1610; **Reinhard JAFL XXXVI 380; *BP I 62; *Basset 1001 Contes I 321; Köhler-Bolte I 495; *Chauvin V 282 No. 166; *Wesselski Märchen 202 No. 13; *Pauli (ed. Bolte) No. 614; Hibbard 80 n. 3; Wesselski Mönchslatein 161 No. 122. – English: Wells 161 (Sir Cleges); Italian Novella: *Rotunda; India: *Thompson-Balys.
K188. K188. Stealing only a small amount. A man promises in confession to steal only a small amount. He steals a rope with a mare on the end of it. Spanish: Boggs FFC XC 146 No. 1800A; West Indies: Flowers 498.
K191. K191. Peace between sheep and wolves. As hostages the dogs are handed over to the wolves; the young wolves to the sheep. The wolves then attack and kill the sheep. Ward II 320; *Herbert III 168f. No. 22; *Crane Vitry 152 No. 45; Wienert FFC LVI *50 (ET 96), 97 (ST 108); Halm Aesop No. 268; *Krappe Bulletin Hispanique XXXIX 47.
K192. K192. The man helps the horse against the stag. The horse must agree to be saddled and bridled. The man then refuses to release him. Wienert FFC LVI *71 (ET 356), 108 (ST 208); Halm Aesop No. 175; Herbert III 9; Crane Vitry 182 No. 110; Jacobs Aesop 208 No. 33.
K193. K193. Deceptive bargain based on an unusual name. Japanese: Ikeda; West Indies: Flowers 498.
K193.1. K193.1. “Old Saddle” granted by the king. This is the name of an estate, which the king unwittingly gives away. Anderson FFC XLII 360; Lithuanian: Balys Index No. *925.
K194. K194. Bargain: if the sun reverses its course. Because of an eclipse the sun is held to have done so, and Atreus becomes king. Greek: Fox 120.
K195. K195. A ribbon long enough to reach from ear to ear. The rascal has had an ear cut off and this is in a distant city. Pauli (ed. Bolte) No. 713.
K196. K196. Selling by trickery: literal bargain. (Cf. K134.1.)
K196.1. K196.1. Buying foxes “as they run”. Man sells three hundred foxes to buyer who agrees to “take them as they run”: reds, silvers, crosses. He gets a large payment to bind the bargain, waves his hand at the woods: “I sold them as they run; and they‘re running.” Canada: Baughman.
K196.2. K196.2. The tall hog. Man boasts of hog so big that a man could not reach its back if he holds his hand as high as possible. A stranger buys the hog, sight-unseen. The seller takes him to the hog, shows the buyer that the hog’s back is much below his hand when he holds it as high as possible. England: Baughman.
K196.3. K196.3. Trickster lends bamboo on condition that it is returned exactly as it is. India: Thompson-Balys.
K197. K197. Until the log burns out: time given servant for Christmas holidays. Soaks the log so that it burns a week. North Carolina: Brown Collection I 702.
K198. K198. Cheater is forced to eat excrements. Gentleman agrees to exchange his good horse for the peasant‘s jade, provided the peasant will eat its excrements. The peasant finds no difficulty in the task, whereas the gentleman, put to the same condition when he wants to get back his horse, finds it impossible. Lithuanian: Balys Index No. 1533*; Russian: Andrejev No. 1529 I*; Chinese: Eberhard FFC CXX 324f. No. 48, FFC CXXVIII 271f. No. 170.
K199. K199. Other deceptive bargains.
K199.1. K199.1. Deceptive bargain: as much gold in reward as sticks to poet’s hair when poured over him: he smears it with tar. Icelandic: Boberg.
K200. K200. Deception in payment of debt.
K210. K210. Devil cheated of his promised soul. The man saves it through deceit. Irish: Beal XXI 312f., O’Suilleabhain 34, 36; Lithuanian: Balys Index No. 3390, Legends Nos. 490f., 749f.; Missouri French: Carrière.
K211. K211. Devil cheated by imposing an impossible task. Type 1170 – 1199; Lithuanian: Balys Legends No. 636.
K211.1. K211.1. Devil is cheated by giving him task: counting the letters in the church Bible. He is unable to read the holy words. England: Baughman.
K212. K212. Devil cheated by being frightened. *Type 1145 – 1154; Irish: Beal XXI 311, O’Suilleabhain 33; India: Thompson-Balys.
K212.1. K212.1. Man whispers in devil‘s ear that his wife is approaching with her broom again. India: Thompson-Balys.
K213. K213. Devil pounded in knapsack until he releases man. *Type 330.
K214. K214. Devil’s magic power turned on himself. The hero who is riding the devil as a horse receives supernatural strength from plucking a hair from the devil‘s mane. He then spurs the devil until he agrees to forego his bargain for the man’s soul. Spanish: Boggs FFC XC 67 No. 508A*.
K215. K215. Devil cheated by pretended hanging. The man has promised himself to the devil in return for money. He stuffs his clothes with straw and hangs them up. The devil thinks the man has hanged himself and is satisfied. Type 1190*.
K216. K216. Devil to release man for performing seemingly impossible task. The task is performed by trickery.
K216.1. K216.1. The evil woman in the glass case as the last commodity. The man is to belong to the devil as soon as he has sold his goods. If he has any goods that no one will buy, he is to be free. The man puts an evil old woman in a glass case. When the devil sees her, he recognizes her. “Whoever knows her will refuse to buy her.” The man goes free. *Type 1170.
K216.2. K216.2. Bringing the devil an unknown animal. The man sends his naked wife on all fours in tar and feathers. The devil has never seen such an animal. *Type 1091; *BP I 411, III 358; *Fb “pige” II 816a, “kjende” II 140, “tjære” III 811a; Lithuanian: Balys Legends Nos. 755f.
K216.2.1. K216.2.1. Guessing name of devil‘s secret plant. The man’s wife in tar and feathers overhears the devil tell the secret name of the crop he has discovered (tobacco). The devil says to the supposed animal, “Get out of my tobacco!” Dh I 194; *BP I 411, III 358.
K216.3. K216.3. Not to sleep for three successive nights. The sleepy man: “I am just thinking, that on earth there are more crooked trees than straight ones ... more hills than plains ... more water than land ...” The devil goes to ascertain these things, meanwhile the man sleeps. Unsuccessful imitation by another man. Lithuanian: Balys Index. No. 813*.
K217. K217. Devil gets another soul instead of one bargained for. The devil bargains with a man for his soul, but the man fulfills his contract and escapes. In envy two persons commit suicide. The devil rejoices that though he lost one he has gained two. *Types 361, 362*; Russian: Andrejev No. 362.
K218. K218. Devil cheated by religious or magic means. Missouri French: Carrière.
K218.1. K218.1. Devil cheated by having priest draw a sacred circle about the intended victim. Type 810; Irish: Beal XXI 309, O‘Suilleabhain 30; Scotland: Baughman.
K218.2. K218.2. Devil cheated of his victim by boy having a bible under his arm. *Type 400; U.S.: Baughman.
K218.3. K218.3. Devil cheated when his victim becomes a priest. *Type 811*; Lithuanian: Balys Legends No. 423; Russian: Andrejev No. 811.
K218.4. K218.4. Devil cheated of promised soul by intervention of Virgin Mary. Spanish Exempla: Keller.
K218.5. K218.5. The picture of the Virgin Mary saves the priest. Lithuanian: Balys Index No. 3268, Legends No. 410ff.
K218.6. K218.6. Penance of priest saves him from devil. The priest, who sold his soul to the devil, orders his servant to cut him (alive) up into pieces, to crucify him on a tree (and the like), thus saves his soul from the devils. Lithuanian: Balys Index No. 3267, Legends Nos. 405 – 409.
K218.7. K218.7. Devil is unable to take man contracted to him when friends pray over the corpse. Scotland: *Baughman.
K219. K219. Other ways of cheating the devil of his promised soul. U.S., England, Wales: Baughman.
K219.1. K219.1. Devil cheated of his promised soul by making the intended victim drunk. The devil may punish the drunk man’s body but has no power over his soul. *Pauli (ed. Bolte) No. 522.
K219.2. K219.2. Devil cheated of his promised soul when the victim sells his to a comrade. The latter says, “The devil can take only one soul from each person. I bought the soul so that when he comes I can give him one and still save my own.” Pauli (ed. Bolte) No. 279.
K219.3. K219.3. God cheats the devil of his promised soul. The devil is to fill a cask full of money. God knocks the bottom out of the cask. Spanish: Boggs FFC XC 91 No. 773B.
K219.4. K219.4. Devil is to get soul of man whether he is buried “inside or outside of church, above or below ground.” The man has himself buried in the wall of the church, partly in and partly out of the ground. (Cf. H1052.) England: *Baughman.
K219.5. K219.5. Man cheats devil by giving him sole instead of soul. (Cf. E459.1.) U.S.: *Baughman.
K219.6. K219.6. Devil gets an animal in place of a human being. Lithuanian: Balys Index No. 3285, Legends Nos. 472, 489.
K219.7. K219.7. Devil gets a flea instead of man‘s soul. Lithuanian: Balys Legends No. 751.
K220. K220. Payment precluded by terms of the bargain. India: Thompson-Balys.
K221. K221. Payment to be made at harvest of first crop. The man plants acorns. *Type 1185; cf. 1184; Danish: Kristensen Danske Sagn III (1895) 382; German: Schambach und Müller Niedersächsische Sagen und Märchen No. 170.
K222. K222. Payment to be made when last leaf falls. The last leaf never falls from the oak tree. *Type 1184; *BP III 14, 200; Dh I 179; *Krappe Balor 154ff.; *Fb “djævel” I 189a, “løv” II 518; Estonian: Aarne FFC XXV 152 No. 79.
K223. K223. The level bushel. The student is to come into the devil’s power if at the end of a year he does not at least return for the heaping bushel of gold a level one. The student forthwith hands back the level bushel and keeps the surplus. *Type 1182; *BP III 14 n. 3, 364.
K224. K224. To owe sixteen florins. Horse bought on condition that the buyer pay ten florins and owe sixteen. In court the buyer insists on the bargain and shows that if he pays the sixteen florins which he owes he will break the bargain, for then he would no longer owe. *Pauli (ed. Bolte) No. 110; Italian Novella: Rotunda.
K226. K226. The debt will be returned to the devil when the pigs walk instead of run home. Lithuanian: Balys Index No. 1183A*.
K230. K230. Other deceptions in the payment of debt.
K231. K231. Debtor refuses to pay his debt.
K231.1. K231.1. Refusal to perform part in mutual agreement.
K231.1.1. K231.1.1. Mutual agreement to sacrifice family members in famine. Trickster refuses to carry out his part of the bargain. Louisiana Creole: Fortier MAFLS II 109; India: *Thompson-Balys; Africa: Meinhof 200, (Ekoi): Talbot 337, (Nigeria): Tremaine FL XXI 492, (Vandau): Curtis Songs and Tales from the Dark Continent (New York, 1920) 44; American Negro (Georgia): Harris Nights 230ff. Nos. 39, 40, 41; Jamaica: Beckwith MAFLS XVII 241 No. 14; Cape Verde Islands: Parsons MAFLS XV (1) 109 n. 2; West Indies: Flowers 499ff.
K231.1.2. K231.1.2. Mutual agreement to divide food. Trickster eats other‘s food and then refuses to divide his own. Christiansen FFC XXIV 46; India: *Thompson-Balys; West Indies: Flowers 501.
K231.1.3. K231.1.3. The dog refuses to help the wolf. A farmer plans to kill a faithful old dog. The wolf makes a plan to save the dog. The latter is to rescue the farmer’s child from the wolf. The plan succeeds and the dog is rewarded. The wolf in return wants to steal the farmer‘s sheep. The dog refuses his assistance. *Type 101; Japanese: Ikeda.
K231.2. K231.2. Reward for accomplishment of task deceptively withheld. Irish myth: Cross; Greek: Fox 81, 94 (Herakles); India: Thompson-Balys; Tuamotu: Stimson MS (z-G. 13/420).
K231.2.1. K231.2.1. Dancers given one coin instead of ten and have this taken away. Interpreter says they are complaining that the coin is bad. India: Thompson-Balys.
K231.3. K231.3. Refusal to make sacrifice after need is past. In distress a person promises a sacrifice to a god (saint) but disregards the promise when the danger passes. Wienert FFC LVI 78f. (ET 438, 448), 139 (ST 442); Halm Aesop Nos. 49, 58; *Crane Vitry 177 No. 102; Herbert III 8, 36; Scala Celi 56b. No. 316; Pauli (ed. Bolte) No. 305; Spanish Exempla: Keller; India: *Thompson-Balys; West Indies: Flowers 501.
K231.3.1. K231.3.1. Sailor offers saint a candle as large as a mast. But he knows that after the storm he will not try to find such a candle. *Pauli (ed. Bolte) No. 304; Italian Novella: Rotunda.
K231.3.2. K231.3.2. Golden lamb promised to goddess. Common lamb sacrificed. Greek: Fox 120 (Atreus).
K231.3.3. K231.3.3. The sacrifice of the cock is at last carried out. Postponed until a hawk carries off the cock. Then the woman says, “O holy St. Martin, I have long owed you a living sacrifice. Take the cock as sacrifice, and may it be pleasing to you.” Pauli (ed. Bolte) No. 320.
K231.3.4. K231.3.4. Horse withheld as sacrifice to a saint refuses to move. The deceiver takes the horse to the church planning to remove him again, but the horse will not stir until a money equivalent has been paid. Wesselski Bebel II 157 No. 179.
K231.3.5. K231.3.5. Sick man offers deity 100 bulls for recovery. When reminded that he does not own so many bulls he explains that he doesn’t expect the deity to come to enforce payment. Italian Novella: Rotunda.
K231.4. K231.4. Payment of money to the devil impossible, since debtor learns that the devil is dead. Type 822*; Russian: Andrejev No. 822*.
K231.5. K231.5. Debt with worthless bond repudiated.
K231.5.1. K231.5.1. A man bonds his loyalty. When the debt is due he offers the creditor his loyalty. *Pauli (ed. Bolte) No. 568.
K231.5.2. K231.5.2. Hogs used as a mortgage collateral. (Ground hogs.) U.S.: Baughman.
K231.6. K231.6. False offer to return goods in place of payment.
K231.6.1. K231.6.1. Milk bought on credit poured into one container. The trickster buys it from various women. After it is all poured together he says that each may have her own back. *Pauli (ed Bolte) No. 644.
K231.6.1.1. K231.6.1.1. Order to put a small vessel of milk into huge container. Shrewd group each by himself pours water thinking this will not be detected if the others pour milk. India: Thompson-Balys.
K231.6.2. K231.6.2. Trickster gets strong drink by trickery in returning goods.
K231.6.2.1. K231.6.2.1. Trickster returns a bottle of water instead of the bottle of rum he has just purchased. French (literary), U.S.: Baughman.
K231.6.2.2. K231.6.2.2. Trickster fills his gallon jug half full of water, then has it filled with rum at the store. When seller refuses credit, he pours back half gallon of the liquid – now half rum and half water. Sometimes trickster repeats operation, getting richer mixture with each transaction. U.S.: *Baughman.
K231.7. K231.7. Debtor tells creditor that he has had his reward in the hope of payment. Pauli (ed. Bolte) No. 741.
K231.8. K231.8. Toad receives water from frog; refuses earth in return. Herbert III 49, 93.
K231.9. K231.9. Servant refused payment because of single mistake. India: Thompson-Balys.
K231.10. K231.10. Man refuses to pay murderer for killing and kills him. India: Thompson-Balys.
K231.11. K231.11. Fish promised in return for bacon. Later: “Drink up the river, you shall then have fish. All the fishes there are mine.” Lithuanian: Balys Index No. *1634; Russian: Andrejev No. *2104.
K231.12. K231.12. Debt to be paid “tomorrow”. Tomorrow never comes. India: Thompson-Balys.
K231.12.1. K231.12.1. “Come tomorrow”. The devil keeps calling daily until the gate with the inscription rots. He then claims his debtor. Lithuanian: Balys Index No. 1183*; Russian: Andrejev No. 1183*.
K231.13. K231.13. Agreement to leave sum of money on coffin of friend. One puts on his share in cash; other makes out a check for the total amount and takes cash left by the other. U.S.: *Baughman.
K231.14. K231.14. To pay beggar for standing in tank all night. Beggar sees lights in temple. Payment refused since beggar has thus warmed himself. India: Thompson-Balys.
K231.15. K231.15. Trickster cheats by pretending deafness. Palm rat, when asked to throw down nuts according to bargain, replies that he is deaf when eating. Africa: Weeks Jungle 400.
K232. K232. Refusal to return borrowed goods. Africa (Ekoi): Talbot 68, 375, (Hottentot): Bleek 50 No. 24, (Benga): Nassau 198 No. 29; American Negro (Georgia): Harris Nights 349 No. 61.
K232.1. K232.1. By using verse with double meaning man appropriates borrowed goods. India: Thompson-Balys.
K232.2. K232.2. One day and one night: object borrowed for a day and a night retained. Irish myth: Cross.
K232.2.1. K232.2.1. Fairy (god?) loses stronghold by consenting to lend it for “a day and a night.” Irish myth: *Cross.
K233. K233. Trickster escapes without paying. India: *Thompson-Balys.
K233.1. K233.1. Bird has new clothes made: flies away without paying. Spanish: Boggs FFC XC 37 No. 244; India: *Thompson-Balys; Japanese: Ikeda.
K233.2. K233.2. Drinkers argue about who is to pay. They blindfold the bartender who is to catch one of them; the one who is caught will have to pay. While the bartender is blindfolded, the drinkers leave the tavern. England: Baughman.
K233.3. K233.3. Boots made by two cobblers. Trickster sends one of each pair back to be stretched, leaves town with pair of boots made up of the remaining boots. England: Baughman.
K233.4. K233.4. Man orders a bottle of beer, then returns it and takes a loaf of bread instead. He refuses to pay for the bread because he has returned the beer undrunk. He refuses to pay for the beer because he has not drunk it. U.S.: Baughman.
K233.5. K233.5. Jackal refuses payment for being carried. India: *Thompson-Balys.
K233.6. K233.6. Healer to take payment in satisfaction at patient‘s recovery. India: Thompson-Balys.
K233.7. K233.7. Goods received on partial payment. Buyer refuses to pay more. India: Thompson-Balys.
K233.8. K233.8. Woman promises marriage for pair of earrings: she escapes with them. India: Thompson-Balys.
K234. K234. Trickster summons all creditors at once, precipitates fight, and escapes payment. Jamaica: Beckwith MAFLS XVII 258 No. 45.
K234.1. K234.1. King promises valuable dog to each of two powerful and mutually hostile tribes. At feast prepared by king the two tribes get into fight and king escapes. Irish myth: *Cross.
K235. K235. Creditor killed or driven away.
K235.1. K235.1. Fox is promised chickens: is driven off by dogs. Type 154; *Krohn Mann und Fuchs 11.
K235.1.1. K235.1.1. Husband promises a cow to tiger; wife frightens the tiger away. India: *Thompson-Balys.
K235.2. K235.2. Thor is to give his hammer in return for Freyja as wife. He masks as a woman and kills the giant who is to receive the hammer. *DeVries Tijdschrift voor Nederlandsche Taal- en Letterkunde XLVII 293ff.; Icelandic: Boberg.
K235.3. K235.3. Man cheats devil of reward: to have man if he gets him at first grasp. Man holds cat which flies in devil‘s face. (Cf. K210.) French: Sébillot France IV 182.
K235.4. K235.4. Conquered warrior kills victor instead of paying. Icelandic: Boberg.
K236. K236. Literal payment of debt (not real).
K236.1. K236.1. Fifty ships promised. Forty-nine are moulded out of earth. Greek: Frazer Apollodorus II 179 n. 3.
K236.2. K236.2. Drinking only after a bargain. A woman having thus sworn keeps buying and selling the same mule many times a day. *Pauli (ed. Bolte) No. 306; Scala Celi 81a No. 463; *Crane Vitry 255 No. 277; Herbert III 24.
K236.3. K236.3. Tribute paid in enchanted snow. After payment, snow takes proper form. Irish myth: *Cross.
K236.3.1. K236.3.1. Saint ransoms prince for much gold and silver. Later all the money vanishes. Saint replies that since the money had been created from nothing, it had simply to return to that state. *Loomis White Magic 127.
K236.4. K236.4. Literal fulfillment of marriage contract. Man to be released when earth is placed at his head (buried). Dies in grave. Irish myth: Cross.
K237. K237. Trickster disguises himself and escapes notice of creditors. *Wesselski Gonnella 104 No. 6.
K238. K238. Deceptive respite in payment obtained.
K238.1. K238.1. Creditor to wait till debtor is shaved. The debtor refuses to finish shaving. Wesselski Bebel I 227 No. 132.
K238.2. K238.2. Man who owes 1000 ducats has his creditor arrested for owing him ten. Thus he hopes to postpone payment of his own debt. Italian Novella: Rotunda.
K239. K239. Refusal to tell about the Rhine treasure, though condition demanded is fulfilled when the only one who knows where it is is killed. Icelandic: Boberg.
K241. K241. The castration bargain: wife sent. The trickster castrates the dupe and is to come the next day and be castrated himself. He sends his wife as substitute. *Types 153, 1133; Danish: Kristensen Danske Sagn I (1892) 441, (1928) 276 – 81.
K242. K242. Creditor falsely reported insane when he demands money. *Wesselski Arlotto II 225 No. 92; Gonnella 98 No. 2; Lithuanian: Balys Index No. 1525L*; Italian Novella: Rotunda.
K245. K245. King promises beggars new clothes: burns their old and gets much gold and silver. Keeps it. Wesselski Theorie 15; Italian Novella: Rotunda.
K246. K246. Death feigned to avoid paying debts. Pierre Faifeu No. 36; India: Thompson-Balys.
K247. K247. Customer takes invitation to buy as invitation to receive the goods free. England, U.S.: *Baughman.
K248. K248. Payment evaded by setting countertasks. India: Thompson-Balys.
K249. K249. Deceptions in payment of debt – miscellaneous.
K249.1. K249.1. Devil loses his grain and gets thistles. God grants the devil one grain crop, which he can create by calling its name. The devil is tricked into forgetting the name and calling “Thistles”. Hence his crop is of thistles. Dh I 185ff.
K249.2. K249.2. Payment of the egg-white. A man dreams of an egg hanging under his bed. An interpreter demands half of what he finds as his fee for interpreting the dream. The man finds that the egg is a silver cup filled with gold crowns. He gives the interpreter part of the cup but none of the gold. The interpreter says, “He gave me some of the egg-white but none of the yolk.” *Pauli (ed. Bolte) No. 616.
K249.3. K249.3. Pseudo-magic money-dropping ass beaten to death by buyer; cheat says: “Return my ass, I shall return your money.” India: Thompson-Balys.
K249.4. K249.4. Payment in worthless goods which are alleged to be valuable goods transformed. India: Thompson-Balys.
K250. K250. Other deceptive bargains.
K251. K251. Deceptive damage claims.
K251.1. K251.1. The eaten grain and the cock as damages. A trickster has only a grain of corn; this is eaten by a cock, which he demands and receives as damages. Likewise when a hog eats the cock and the ox eats the hog. *Type 1655; *BP II 201; *DeVries Volksverhalen II 381 No. 145; India: Thompson-Balys; American Negro (Georgia): Harris Friends 176 No. 24; Jamaica: Beckwith MAFLS XVII *262 No. 63.
K251.2. K251.2. Trickster demands return of food guest has just eaten: gets damages. India: Thompson-Balys.
K251.3. K251.3. Damages claimed for loss of a charm. Princess lets trickster’s fly (alleged to be a charm) escape. India: Thompson-Balys.
K251.4. K251.4. Damages for supposedly lost horse. Horse concealed by owner in loft of stable at inn. Pierre Faifeu No. 46.
K251.5. K251.5. Damages for accidentally broken water pot: to pay for elephant. India: Thompson-Balys.
K251.6. K251.6. Payment to lame man who claims that man‘s father lamed him. India: Thompson-Balys.
K252. K252. Selling oneself and escaping. *Type 700; BP I 389; India: *Thompson-Balys.
K252.1. K252.1. Deceptive sale of another as slave. India: *Thompson-Balys.
K253. K253. Profitable league made with both parties to a quarrel. Africa (Fang): Nassau 242 No. 9.
K254. K254. Goods misappropriated.
K254.1. K254.1. Dog as wolf’s shoemaker eats up the materials. Devours the cow, hog, etc. furnished him. Type 102.
K254.2. K254.2. Trickster eats sacrifice offerings. India: Thompson-Balys.
K1867. K1867. Trickster shams death and eats grave offerings.
K255. K255. Exorbitant price demanded and received.
K255.1. K255.1. Charging thirty cakes for cooking twenty-five. India: Thompson-Balys.
K255.2. K255.2. Crab demands seven patas as payment for four patas of paddy frog has borrowed. India: Thompson-Balys.
K255.3. K255.3. Crow demands young swan in payment for helping swan find feed for its young. India: Thompson-Balys.
K255.4. K255.4. Camel has offered one pound of flesh to jackal for help. Camel‘s tongue demanded. India: *Thompson-Balys.
K256. K256. Deceptive wages.
K256.1. K256.1. Deceptive wages: as much rice as will go on a leaf. Lotus leaf used. India: Thompson-Balys.
K256.2. K256.2. Deceptive wages: two grains and land to plant them on. Grain multiplies and takes up all of dupe‘s land. India: Thompson-Balys.
K258. K258. Stolen property sold to its owner. *Type 1544.
K258.1. K258.1. Trickster steals farmer’s cow and then sells her to the farmer. Pauli (ed. Bolte) No. 710.
K258.2. K258.2. Merchant buys the same article several times from the same or different seller. U.S.: *Baughman.
K261. K261. The price of a lump of gold. A trickster asks a goldsmith what he would pay for a lump of gold of a certain size. Believing that the man has such a lump, the goldsmith pays him a large sum. Type 1541****.
K261.1. K261.1. The price of mink skins. Man asks peddler what he pays for mink skins. Peddler says he will pay ten dollars. The man tosses a skin into the cart, receives ten dollars. The next day the peddler protests that the man has sold him a cat skin. The man says that he had not said that the skin was a mink skin and that, anyway, the cat‘s name had been “Mink.” U.S.: Baughman.
K262. K262. The priest made sick of his bargain: three words at the grave. A poor man in return for a steer gets permission from the priest to speak three words at the burial of his enemy, the rich man. Priest: “From earth are you come.” Man: “Now the steer is dead.” Priest: “In earth shall you remain.” Man: “Father, do you want the meat?” Priest: “I wish you were in hell!” etc. Danish: Kristensen Vore Fædres Kirketjeneste 139ff.; 152ff.
K262.1. K262.1. Devil is made sick of his bargain. Devil helps shepherd boy become a minister on condition that he mention Satan by name each time he enters pulpit. Boy consents but does so in such a way that devil begs to abolish the agreement. Finnish-Swedish: Wessman 11 No. 87.
K263. K263. Agreement not to scratch. In talking the trickster makes gestures and scratches without detection. *Bolte Zs. f. Vksk. XIX 310 n. 2; North Carolina: Brown Collection I 701; India: Thompson-Balys; American Negro (Georgia): Harris Nights 214 No. 37, (South Carolina): Parsons JAFL XXXVIII 218; Jamaica: Beckwith MAFLS XVII 36 No. 29; West Indies: Flowers 502.
K264. K264. Deceptive wager.
K264.1. K264.1. Deceptive wager: whose horse will jump highest. The trickster has his worthless horse jump out the window. The duke will not let his run the risk. *Wesselski Gonnella 131 No. 25; England: Baughman.
K264.2. K264.2. Deceptive wager: cat to carry lantern into room. (Has been specially trained.) India: Thompson-Balys.
K265. K265. The fee used up before the main question is reached. A man with an unsolved question seeks the help of a wit. The latter refuses to answer unless paid. He takes small fees for each easy question leading up to the principal question. Before reaching that point the fee is exhausted, and the question remains unanswered. Wesselski Hodscha Nasreddin I 214 No. 39.
K266. K266. New bags for old! Recovery of the old bag (containing money or having magic power) which the stupid wife has given away. The husband exchanges a new bag for it. *Wesselski Hodscha Nasreddin II 201 No. 393; Chauvin V 64 n. 1.
K275. K275. Counting out pay. Hole in the hat and hat over a pit. *Type 1130; *BP III 421; Lithuanian: Balys Legends No. 752.
K278. K278. Dupe denied food until hands are clean. Grass burned around food makes continued washings unavailing. Africa (Zezuru): Posselt Fables of the Veld (London, 1929) 110 (Northern Rhodesia): Worthington The Little Wise One (London, 1930) 25ff., (Nyanja): Rattray Some Folk-Lore Stories ... in Chinyanja (London, 1907) 145f. No. 22, (Namwanga): Dewar Chinamwanga Stories (Livingstonia, 1900) 47, (Fang): Anthropos XXVIII 292 No. 7, (Bulu): Krug JAFL XXV 114, (Mossi, Nioniossee, Samo, Yarse, Silmi-Mossi, Fulah): Tauxier Le Noir du Yatenga (Paris, 1917) 458f. No. 59.
K282. K282. Trickster sells what is not his to sell.
K282.1. K282.1. Man contracts for load of hay on the road (without making any payment), orders the seller to deliver it at a certain inn. He then goes to the inn, sells the hay to the innkeeper, and pockets the money. The owner of the hay delivers it at the inn, tries to collect at the inn; the trickster absconds. England: Baughman.
K283. K283. Trickster persuades girl to reveal hidden gold by promising to make it into ornaments. India: Thompson-Balys.
K285. K285. To keep first thing touched. Wealth (or woman) is on platform. First thing touched is ladder leading up. India: *Thompson-Balys.
K286. K286. Reduced prices but false weights. India: Thompson-Balys.
K287. K287. Watered milk sold. India: Thompson-Balys.

Next group

Previous group