Back to motif List page

Back to Thompson motifs main page

Back to Masa Site

Back to Hebrew Masa site

 

Search the database


Next group

Prevuius group

Group No. 141


Letter

J. The wise and the foolish

Group No.

J1750 – J1849

Group name

Absurd misunderstandings

Description

J1750-J1809. ONE THING MISTAKEN FOR ANOTHER
 
J1750. J1750. One animal mistaken for another.
 
J1751. J1751. Dungbeetle thought to be bee. “I know you well enough, you have put on a blue coat.” Type 1317*.
 
J1752. J1752. Wolf thought to be colt. In the man‘s absence eats the mare. *Type 1311.
 
J1753. J1753. Bear thought to be dog. Type 1312*; Russian: Andrejev No. 1313.
 
J1754. J1754. Ass thought to be hare. Type 1316****.
 
J1755. J1755. Earthworm thought to be snake (or other monster). Type 1316***.
 
J1756. J1756. Other animals thought to be a giant cat. Hero in search of monster brings home a dog, zebra, etc. thinking it is the animal he seeks. Zanzibar: Bateman 160 No. 8.
 
J1757. J1757. Rabbit thought to be a cow. Servant sent to bring in cows is found chasing rabbits. BP III 260 (Grimm No. 162); U.S.: Baughman.
 
J1758. J1758. Tiger (lion, etc.) mistaken for domestic animal.
 
J1758.1. J1758.1. Tiger mistaken for goat. Fool trying to steal goat in dark catches thieving tiger. India: Thompson-Balys.
 
J1758.1.1. J1758.1.1. Fool rides tiger thinking it to be a big male-goat. India: Thompson-Balys.
 
J1758.2. J1758.2. Tiger thought to be dog. India: *Thompson-Balys.
 
J1758.3. J1758.3. Tiger mistaken for ass. India: *Thompson-Balys.
 
J1758.4. J1758.4. Thief mistakes leopard for calf (ass). India: Thompson-Balys.
 
J1758.5. J1758.5. Lion thought to be donkey: drunkard rides it. India: Thompson-Balys.
 
J1758.5.1. J1758.5.1. Thief thinks lion is horse. Rides him. Spanish Exempla: Keller.
 
J1758.6. J1758.6. Stupid husband mistakes tiger-cubs for jungle cats despite wife’s judgment. India: Thompson-Balys.
 
J1759. J1759. Other mistaken animals. England, U.S.: *Baughman.
 
J1759.1. J1759.1. Scotsman thinks moose is a mouse, asks what rats look like in this country. (Cf. X1423.) Canada: Baughman.
 
J1759.2. J1759.2. Hunter mistakes louse on his eyelash for game. He shoots several times before he notices the trouble. U.S.: *Baughman.
 
J1759.3. J1759.3. Numskull thinks fireflies are mosquitoes carrying lanterns to find victims. England, U.S.: *Baughman.
 
J1759.4. J1759.4. Bull mistaken for horse. India: Thompson-Balys.
 
J1759.4.1. J1759.4.1. Calf mistaken for colt. India: Thompson-Balys.
 
J1759.5. J1759.5. Cat‘s tail mistaken for worm. India: Thompson-Balys.
 
J1760. J1760. Animal or person mistaken for something else.
 
J1761. J1761. Animal thought to be object.
 
J1761.1. J1761.1. Whale thought to be island. Sailors light a fire on his back. *Chauvin VII 9 n. 1 No. 373A; *Fb “fish” I 296b, “[ö]” III 1159b; Gunter 84; *Gaster Beiträge 53ff.; *Reinhard PMLA XXXVIII 448 n. 84. – Icelandic: *Boberg; Jewish: *Neuman; Hindu: Penzer II 193; B[ö]dker Exempler 286 No. 34; Indonesian: DeVries’s list No. 210.
 
J1761.1.1. J1761.1.1. Turtle thought to be an island. U.S.: Baughman.
 
J1761.1.2. J1761.1.2. Serpent is taken for island. U.S.: Baughman.
 
J1761.2. J1761.2. White mare thought to be church. Type 1315**.
 
J1761.3. J1761.3. Glowworm thought to be a fire. The bird who tries to keep the monkeys from this error is killed for her pains. Chauvin II 90 No. 32; B[ö]dker Exempler 286 No. 34; Penzer V 58f.
 
J1761.4. J1761.4. Fish thought to be chewed sugar-cane. Numskulls therefore throw away their fish. Indonesian: DeVries‘s list No. 262.
 
J1761.5. J1761.5. Wolf thought to be log of wood. Breton: Sébillot Incidents s.v. “bûche”.
 
J1761.6. J1761.6. Snake thought to be flute. Bites tiger who tries to play flute. India: Thompson-Balys.
 
J1761.6.1. J1761.6.1. Snake mistaken for a whip by a blind man. India: Thompson-Balys.
 
J1761.7. J1761.7. Living toad or beetles thought to be lost food and therefore eaten by numskulls. Christensen DF XLVII 188, 199 Nos. 13, 31.
 
J1761.8. J1761.8. Man mistakes dragon for log, sits on it. (Cf. B11.) England: Baughman.
 
J1761.9. J1761.9. Bear mistaken for a floating log (blanket). India: *Thompson-Balys.
 
J1761.10. J1761.10. Blind men and elephant. Four blind men feel an elephant’s leg, tail, ear and body, respectively, and conclude it is like a log, a rope, a fan, and something without beginning or end. *Taylor English Riddles in Oral Tradition (Berkeley, 1951) 582 n. 11; India: Thompson-Balys.
 
J1761.11. J1761.11. Fool mistakes dung-beetles for fruit: eats them. India: *Thompson-Balys.
 
J1762. J1762. Animal thought to be a person.
 
J1762.0.1. J1762.0.1. Animals mistaken for messengers. India: Thompson-Balys.
 
J1762.1. J1762.1. Goose mistaken for a tailor. In a ghost house he is thought to be a tailor who snips the devil with his scissors. *Fb “gås” I 528b.
 
J1762.1.2. J1762.1.2. Crab mistaken for tailor. Christensen DF XLVII 171.
 
J1762.2. J1762.2. Bear on haywagon (on horse) thought to be the preacher. *Type 116.
 
J1762.2.1. J1762.2.1. The bear mistaken for a saint. The godless man is cheated and attacks a bear thinking it is a saint, and barely escapes with his life. Lithuanian: Balys Index No. *1705; Russian: Andrejev No. *2103.
 
J1762.3. J1762.3. Crab caught on tiger‘s tail thought to be pursuing man. India: Thompson-Balys.
 
J1762.4. J1762.4. Deer thought to be man with basket on head. North Carolina: Brown Collection I 698.
 
J1762.5. J1762.5. Bees (wasps) mistaken for Jutlanders, etc. Christensen DF XLVII 222 No. 85.
 
J1762.6. J1762.6. Dressed up monkey thought to be a nobleman. Christensen DF XLVII 197, 231 No. 23.
 
J1762.7. J1762.7. Lobsters mistaken for Norwegians. Christensen DF XLVII 206 No. 56.
 
J1762.8. J1762.8. Bear mistaken for a foreigner. The strong man meets a bear in the forest, takes it for a German and struggles with it. Having strangled the bear, fears he has killed a man. Lithuanian: Balys Index No. 1283*.
 
J1762.9. J1762.9. Foolish wife believes goats’ heads are human heads. India: Thompson-Balys.
 
J1763. J1763. Person thought to be an object.
 
J1763.1. J1763.1. Small priest covered with large hat thought to be a hat. Nouvelles Récréations No. 37.
 
J1763.2. J1763.2. Girl mistaken for stone. Espinosa JAFL XXVII 119 – 129.
 
J1763.3. J1763.3. Sleeping soldier thought to be recumbent statue in chapel. Heptameron No. 65.
 
J1765. J1765. Person thought to be animal. Jewish: *Neuman.
 
J1765.1. J1765.1. Shepherd taken to be she-ass. India: Thompson-Balys.
 
J1765.2. J1765.2. Man taken to be sheep. (Cf. X424.) India: *Thompson-Balys.
 
J1766. J1766. One person mistaken for another.
 
J1766.1. J1766.1. Horsemen thought to be men mounted on cattle. Irish myth: Cross.
 
J1769. J1769. Other creatures with mistaken identity.
 
J1769.1. J1769.1. Giant thought to be a hill. BP III 333 (Grimm No. 183).
 
J1769.2. J1769.2. Dead man is thought to be alive. U.S.: *Baughman.
 
J1769.2.1. J1769.2.1. Dead mistaken for the living. Man with abhorrence for corpse sleeps with one thinking it alive. (Cf. H1410.) Italian Novella: Rotunda.
 
J1769.3. J1769.3. Fool lays his hand on demon in the dark, believing it is male goat he has come to steal. India: Thompson-Balys.
 
J1770. J1770. Objects with mistaken identity. England, U.S.: *Baughman.
 
J1771. J1771. Object thought to be animal.
 
J1771.1. J1771.1. Big tree thought to be snake. Killed with guns and spears. Type 1315.
 
J1771.2. J1771.2. Old sausage (roll) taken for frightening animal. Christensen DF XLVII 174 no. 2.
 
J1771.3. J1771.3. Object thought to be a turkey. India: Thompson-Balys.
 
J1771.4. J1771.4. Bush thought to be elephant. India: Thompson-Balys.
 
J1771.5. J1771.5. Island thought to be large dog. Hawaii: Beckwith Myth 448.
 
J1772. J1772. One object thought to be another. Italian Novella: *Rotunda.
 
J1772.1. J1772.1. Pumpkin thought to be an ass‘s egg. Numskull thinks he has hatched out an ass’s egg. He thinks that the rabbit which runs out is the colt. *Type 1319; *BP I 317ff.; *Köhler-Bolte I 323; *Clouston Noodles 38; *Fb “æg” III 1142a; *Wesselski Hodscha Nasreddin I 249 No. 163; Christensen DF XLVII 208 no. 63. – Swiss: Jegerlehner Oberwallis 324 No. 157; Breton: Sébillot Incidents s.v. “oeuf”, “âne” “lièvre”; India: *Thompson-Balys; Chinese: Graham.
 
J1772.1.1. J1772.1.1. Boy thinks terrapin hatches from bedbug eggs. Small boy examines bedbug eggs under pillow every morning. One morning he finds a terrapin there. “I don‘t see how we raised this so quick.” U.S.: Baughman.
 
J1772.1.2. J1772.1.2. Potatoes mistaken for “irregular eggs”, or “eggs of the earth.” India: Thompson-Balys.
 
J1772.2. J1772.2. Dog mistakes mussel for an egg. Cuts his mouth. Wienert FFC LVI 63 (ET 268), 107 (ST 199); Halm Aesop No. 223.
 
J1772.3. J1772.3. Coins thought to be red beans. Italian: Basile Pentamerone I No. 4.
 
J1772.3.1. J1772.3.1. Coins thought to be uncooked cakes. India: Thompson-Balys.
 
J1772.4. J1772.4. Culture hero’s pubic hair thought to be bear hair. N. A. Indian (Peoria, Kickapoo, Potawatomi): Michelson JAFL XXX 494.
 
J1772.4.1. J1772.4.1. Pubic hair of ardent husband‘s wife thought to be calf’s tail by peasant in tree. Cent Nouvelles Nouvelles No. 12.
 
J1772.5. J1772.5. Man puts food bowl on head thinking it a helmet. Hawaii: Beckwith Myth 413.
 
J1772.6. J1772.6. Fish bones in soup thought to be underdone peas. Nouvelles Récréations No. 73.
 
J1772.7. J1772.7. Fools think evening star is morning star. Start morning journey evening before. India: Thompson-Balys.
 
J1772.8. J1772.8. Cotton pods knocked off by bullock thought to be lumps of bullock‘s fat. India: *Thompson-Balys.
 
J1772.9. J1772.9. Excrements thought to be meat and therefore eaten. Christensen DF XLVII 192 No. 18; India: Thompson-Balys.
 
J1772.9.1. J1772.9.1. Excrement thought to be berries. Numskull tries to sell it. Cheremis: Sebeok-Nyerges.
 
J1772.10. J1772.10. Gun thought to be clarinet: one man blows, another presses the “keys”. (Cf. K1057.) Lithuanian: Balys Index No. 1861*.
 
J1772.11. J1772.11. Boot mistaken for an axe-sheath. Lithuanian: Balys Index No. 1282*.
 
J1772.12. J1772.12. Foolish tiger thinks dog’s tail is a gun. India: Thompson-Balys.
 
J1772.13. J1772.13. Frog thinks cattle are distant country. India: *Thompson-Balys.
 
J1772.14. J1772.14. Eight-oared ferry-boat mistaken for an animal which must have long legs to wade the stream. India: Thompson-Balys.
 
J1780. J1780. Things thought to be devils, ghosts, etc. Indonesian: Coster-Wijsman 57 No. 83.
 
J1781. J1781. Objects thought to be the devil.
 
J1781.1. J1781.1. Steamship thought to be the devil. Type 1315*.
 
J1781.2. J1781.2. Watch mistaken for the devil‘s eye. Knocked to pieces. Type 1321*; Christensen DF XLVII 187; Lithuanian: Balys Index No. 1679*.
 
J1781.3. J1781.3. Glowing wheel supposed to be the devil. Christensen DF XLVII 184ff.
 
J1782. J1782. Things thought to be ghosts.
 
J1782.1. J1782.1. Robber or dog in church thought to be a ghost. Type 1318*.
 
J1782.1.1. J1782.1.1. Cows in church thought to be ghost. U.S.: Baughman.
 
J1782.2. J1782.2. Dropping dough thought to be a ghost. It drops on the floor and the man thinks the place is haunted. Estonian: Aarne FFC XXV 137 No. 101; Finnish: Aarne FFC XXXIII 47 No. 101.
 
J1782.2.1. J1782.2.1. Sound of water dripping on dinner pail thought to be ghost using pick in mine. U.S.: Baughman.
 
J1782.3. J1782.3. Noise in house thought to be ghost. England, U.S.: *Baughman.
 
J1782.4. J1782.4. Man sleeping in stable (abandoned cabin) thinks entering animals are ghosts: kills them. Lithuanian: Balys Index No. 3445, Legends Nos. 872ff.; U.S.: Baughman.
 
J1782.5. J1782.5. Animal with lighted candle thought to be ghost. (Cf. K335.0.5.1.) U.S.: Baughman.
 
J1782.6. J1782.6. Person in white thought to be ghost. U.S.: Baughman.
 
J1782.7. J1782.7. Sleep-walker thought to be a ghost until discovered. U.S.: Baughman.
 
J1782.8. J1782.8. Person in haunted house shoots off all his toes thinking they are ghosts. (Cf. J1838.) U.S.: Baughman.
 
J1783. J1783. Thing thought to be corpse.
 
J1783.1. J1783.1. Butter cask thought to be a dead man. Fools knock it in two. Type 1314.
 
J1784. J1784. Things thought to be spirits. Lithuanian: Balys Index No. 3446, Legends Nos. 875-885.
 
J1784.1. J1784.1. Laughter of boy thought to be spirits’ laughter. Africa (Masai): Fuchs 21ff. No. 4.
 
J1785. J1785. Animals thought to be the devils or ghosts. Lithuanian: Balys Legends Nos. 886ff.
 
J1785.1. J1785.1. Grasshopper thought to be the devil. *Field Pent Cuckoo 7; England: Baughman.
 
J1785.2. J1785.2. Crab thought to be the devil. Becomes red. Type 1310*.
 
J1785.3. J1785.3. Ass thought to be the devil. Italian Novella: Rotunda.
 
J1785.4. J1785.4. Man sees Hereford cow at night; thinks it is devil, says, “Devil I deny thee! I am a psalmsinger and a worshiper of God!” England: Baughman.
 
J1785.4.1. J1785.4.1. Man addresses colt: “Abide, Satan! I am a righteous man and a psalm singer.” England: Baughman.
 
J1785.5. J1785.5. Cat mistaken for devil. Fool in the dark mistakes cat‘s eyes for embers. Is attacked by the cat and he thinks it is the devil. Italian Novella: Rotunda.
 
J1785.6. J1785.6. Fox in coffer thought to be devil. Pierre Faifeu No. XXXII.
 
J1785.7. J1785.7. Black sheep thought to be the devil. Christensen DF XLVII no. 64.
 
J1786. J1786. Man thought to be a devil or ghost. Lithuanian: Balys Legends Nos. 868 – 871, 890; India: *Thompson-Balys.
 
J1786.1. J1786.1. Man costumed as demon thought to be devil; thieves flee. India: *Thompson-Balys.
 
J1786.2. J1786.2. Woman thought to be devil; thieves flee. India: Thompson-Balys.
 
J1786.3. J1786.3. Man mistaken for Famine and Cholera in person. India: Thompson-Balys.
 
J1786.4. J1786.4. Priest exorcising demon mistaken for demon and beaten to death. India: *Thompson-Balys.
 
J1786.5. J1786.5. Man thought to be devil by lion. Spanish Exempla: Keller.
 
J1786.6. J1786.6. Men, on first seeing wives with hair, think they are witches and run away. India: Thompson-Balys.
 
J1786.7. J1786.7. Lion thinks man astride him is monster: frightened. India: Thompson-Balys.
 
J1786.8. J1786.8. Man reported to be dead so that people flee from him as from a ghost. India: *Thompson-Balys.
 
J1789. J1789. Things thought at night to be other frightful object.
 
J1789.1. J1789.1. Windmill thought to be holy cross (church, God). Type 1322**; Christensen DF XLVII 212 No. 68; Russian: Andrejev 1322**; India: Thompson-Balys.
 
J1789.2. J1789.2. Clock ticking thought to be gnawing of mice. Type 1323*; Christensen DF XLVII 187.
 
J1790. J1790. Shadow mistaken for substance. India: Thompson-Balys.
 
J1790.1. J1790.1. Numskull thinks his shadow is a man pursuing him. India: *Thompson-Balys.
 
J1790.2. J1790.2. Shadow mistaken for thief: is beaten. India: Thompson-Balys.
 
J1790.3. J1790.3. Monkey seeing tiger attack his shadow is frightened so that he falls from tree. India: Thompson-Balys.
 
J1791. J1791. Reflection in water thought to be the original of the thing reflected.
 
J1791.1. J1791.1. Drinking the moon. The numskull sees a cow drink from a pool where the moon is reflected. The moon goes under a cloud. He thinks the cow has eaten the moon and slaughters her to recover it. Type 1335; *Wesselski Hodscha Nasreddin I 241 No. 124; *Köhler-Bolte I 90, 498; Christensen DF XLVII 181.
 
J1791.2. J1791.2. Rescuing the moon. A numskull sees the moon in the water and throws a rope in to rescue it, but falls in himself. He sees the moon in the sky. At least the moon was saved! *Wesselski Hodscha Nasreddin I 241 No. 124; Christensen DF XLVII 217 – 18 no. 78; American Negro: Harris Nights 100 No. 19.
 
J1791.3. J1791.3. Diving for cheese. Man (animal) sees moon reflected in water and, thinking it a cheese, dives for it. *Type 34; *Dh IV 230f.; *Fb “øst”; *Clouston Noodles 44; *Field Pent Cuckoo 18; Köhler-Bolte I 107; Christensen DF XLVII 217 – 18 no. 78; Spanish: Espinosa III Nos. 206f.; N. A. Indian: *Thompson Tales 295 n. 81; Africa (Zulu): Callaway 357 (cf. J1791.4).
 
J1791.3.1. J1791.3.1. Wolf tries to drink well dry to get cheese. Spanish: Boggs FFC XC 29 No. 34.
 
J1791.3.2. J1791.3.2. Dogs by river try to get food in river by drinking the river dry. Wienert FFC LVI 62 (ET 246), 119 (ST 287); Halm Aesop No. 218.
 
J1791.3.2.1. J1791.3.2.1. Demon tries to recover object from river by drinking it dry. India: Thompson-Balys.
 
J1791.3.3. J1791.3.3. Moon‘s reflection thought to be gold in water. Fools dive for it. India: Thompson-Balys.
 
J1791.3.4. J1791.3.4. Jackals jump into well after drums and are killed. India: Thompson-Balys.
 
J1791.4. J1791.4. Dog drops his meat for the reflection. Crossing a stream with meat in his mouth he sees his reflection; thinking it another dog with meat he dives for it and loses his meat. *Pauli (ed. Bolte) No. 426; *Chauvin II 85; B[ö]dker Exempler 275 No. 13; Wienert FFC LVI 64 (ET 270), *105 (ST 178); Halm Aesop No. 233; *Crane Vitry 140 No. 18; Scala Celi 19a No. 111; Jacobs Aesop 199 No. 3. – Spanish Exempla: Keller; India: Thompson-Balys; Africa (Zulu): Callaway 357 (cf. J1791.3).
 
J1791.5. J1791.5. Diving for reflected enemy. India: Thompson-Balys; Japanese: Ikeda; N. A. Indian: *Thompson Tales 352 n. 270a.
 
J1791.5.1. J1791.5.1. Shooting at enemy’s reflection in water. N. A. Indian: *Thompson Tales 352 n. 270c.
 
J1791.5.2. J1791.5.2. Man throws stone at own reflection in water. India: Thompson-Balys.
 
J1791.5.3. J1791.5.3. Frog leaps into water after elephant‘s reflection. India: Thompson-Balys.
 
J1791.6. J1791.6. Diving for reflection of beautiful woman. Indonesian, Melanesian: Dixon 227 n. 34; N. A. Indian: *Thompson Tales 352 n. 270b.
 
J1791.6.0.1. J1791.6.0.1. Woman dives in water three times after reflected image of man peering down from a tree. Marquesas: Handy 46.
 
J1791.6.1. J1791.6.1. Ugly woman sees beautiful woman reflected in water and thinks it is herself. Prides herself on her beauty. *Type 408; BP II 121ff.; Italian: Basile Pentamerone V No. 9; Indonesian: Dixon 226.
 
J1791.6.2. J1791.6.2. Ogre sees beautiful woman reflected in water. Attempts to drink the lake dry. (Cf. J1791.3.1.) Type 1141*; Japanese: Ikeda.
 
J1791.7. J1791.7. Man does not recognize his own reflection in the water. *Wesselski Hodscha Nasreddin I 276 No. 311; Penzer VI 86f.; India: Thompson-Balys; Indonesia: DeVries’s list No. 17; Hawaii: Beckwith Myth 441; American Negro: Harris Remus 68 No. 14.
 
J1791.7.1. J1791.7.1. Simpleton thinks his reflection in jar of melted butter is thief; strikes at the jar and breaks it. India: Thompson-Balys.
 
J1791.8. J1791.8. Goose dives for star, thinking it a fish. The next day when she sees fish, she lets it escape. Chauvin II 89 No. 28; B[ö]dker Exempler 284 No. 30; Spanish Exempla: Keller.
 
J1791.9. J1791.9. Fools see bee‘s nest reflected in water: try to carry off the well. Clouston Noodles 67.
 
J1791.10. J1791.10. Fool sees golden-crested bird reflected in water. Thinks it is gold. Penzer V 115 n. 1.
 
J1791.11. J1791.11. Diving for reflected fruit. Meantime rascal steals the fruit itself. Spanish: Espinosa III 206f.; Indonesia: Coster-Wijsman 37 No. 25.
 
J1791.12. J1791.12. Elephant frightened at agitated reflection of moon in water. India: Thompson-Balys.
 
J1792. J1792. Picture mistaken for original.
 
J1792.1. J1792.1. Dove sees painted cups of water and dashes into them. Wienert FFC LVI 64 (ET 276), 107 (ST 196); Halm Aesop No. 357.
 
J1793. J1793. Mask mistaken for face. Jacobs Aesop 204 No. 20; Wienert FFC LVI 75 (ET 405), 124 (ST 333); Halm Aesop No. 47.
 
J1794. J1794. Statue mistaken for living original. (Cf. K1840.) Icelandic: Boberg.
 
J1795. J1795. Image in mirror mistaken for picture. England, U.S.: *Baughman.
 
J1795.1. J1795.1. Foolish demon sees his reflection in trickster’s mirror and is convinced he has been captured. India: Thompson-Balys.
 
J1796. J1796. Moonlight thought to be substance.
 
J1796.1. J1796.1. Men build hedge to keep in the moonlight. (Cf. J1904.2.) England: Baughman.
 
J1800. J1800. One thing mistaken for another – miscellaneous.
 
J1801. J1801. Breath in the cold thought to be tobacco smoke. Type 1320.
 
J1802. J1802. Words in a foreign language thought to be insults. Type 1322*; Nouvelles Récréations No. 65.
 
J1802.1. J1802.1. “I don‘t understand.” Foreigner asks who owns property, clothing, servants; whose wife an attractive woman is; whose funeral is in progress? Answer to each question is “I don’t understand,” which foreigner takes to be a person‘s name. (Cf. J1152, J1741, X111.7.) Bolte Zs. f. Vksk. III (N.F.) 173-8.
 
J1803. J1803. Learned words misunderstood by uneducated.
 
J1803.1. J1803.1. Not of legitimate birth. A cleric is asked whether he is of legitimate birth (“de legitimo thoro”). “No, I am not from that place; I am from Schmich.” *Wesselski Bebel II 126 No. 80.
 
J1803.2. J1803.2. Doctor’s expressions misunderstood. Christensen DF XLVII 208 No. 62.
 
J1804. J1804. Conversation by sign language mutually misunderstood. *Nyrop Dania II 49ff.; India: *Thompson-Balys; Japanese: Ikeda.
 
J1805. J1805. Other misunderstandings of words.
 
J1805.1. J1805.1. Similar sounding words mistaken for each other. Nouvelles Récréations No. 46.
 
J1805.1.1. J1805.1.1. To cover house with straw. Word for wife is similar, so wife is covered. India: Thompson-Balys.
 
J1805.2. J1805.2. Unusual word misunderstood. Strange results.
 
J1805.2.1. J1805.2.1. Daughter says “Sobur” (wait) to her father when he asks what to bring from the journey. Father finds Prince Sobur. India: Thompson-Balys.
 
J1805.3. J1805.3. Numskull referring to a forgotten name keeps saying “I have lost it.” People dive into tank to recover treasure they think he has lost. India: Thompson-Balys.
 
J1805.4. J1805.4. A fool given money to buy something to eat; goes around asking for a thing called “something.” India: Thompson-Balys.
 
J1806. J1806. Setting sun mistaken for fire. Christensen DF XLVII 176, 196; American Negro: Harris Nights 230 No. 39, Work JAFL XXXII 403, Parsons MAFLS XVI 32.
 
J1809. J1809. Other things with mistaken identities.
 
J1809.1. J1809.1. Old woman‘s sneeze mistaken for gunfire. India: Thompson-Balys.
 
J1810. J1810. Physical phenomena misunderstood.
 
J1811. J1811. Animal cries misunderstood.
 
J1811.1. J1811.1. Owl’s hoot misunderstood by lost simpleton. *Wesselski Bebel II 158 No. 183. Cf. BP II 535.
 
J1811.1.1. J1811.1.1. The old maid answers the owl‘s hoot, saying “Anybody, Lord!” or giving the name of the young man she wants. (Cf. X750.3.) U.S.: *Baughman.
 
J1811.2. J1811.2. Frog’s cries misunderstood. U.S.: *Baughman.
 
J1811.3. J1811.3. Turkey‘s gobble misunderstood by man lost in woods. U.S.: Baughman.
 
J1811.4. J1811.4. Rooster’s crow interpreted.
 
J1811.4.1. J1811.4.1. Henpecked husband leaves home. Hears a rooster crow, saying: “Cocky kuko! It‘s the same everywhere!” He returns home. England, U.S.: *Baughman.
 
J1812. J1812. Other sounds misunderstood.
 
J1812.1. J1812.1. Seeds rattling in pods thought to be insults. Numskull burns field. India: Thompson-Balys.
 
J1812.2. J1812.2. Rabbits think sound of waves is great danger to them. Spanish Exempla: Keller.
 
J1812.3. J1812.3. Fermenting dough: “Woe to you ..” The rain drops: “Here he is..” The little bell: “He is hiding here..” Lithuanian: Balys Index No. 1264*; Russian: Andrejev No. 1264 I*.
 
J1812.4. J1812.4. Hissing of fire thought to be noise of cooking muffins. India: Thompson-Balys.
 
J1812.4.1. J1812.4.1. Noises fire is making misunderstood. Hunchback springs into it to burn to his death. India: Thompson-Balys.
 
J1812.5. J1812.5. Snoring sounds misunderstood. (Cf. J1833.)
 
J1812.5.1. J1812.5.1. Numskull thief thinks snoring sleeper is asking for food. India: Thompson-Balys.
 
J1813. J1813. Cooking processes misunderstood. India: Thompson-Balys.
 
J1813.1. J1813.1. Mushrooms shrink in water. Fool kills his wife because he thinks that she has eaten part of them. Africa (Ila, Rhodesia): Smith and Dale II 412 No. 11.
 
J1813.2. J1813.2. Boiling milk thought to be overflowing. Simpleton lets it run over. Type 1328*.
 
J1813.2.1. J1813.2.1. Numskull thinks his prayers have stopped milk boiling over. Actually his wife has added cold water. India: Thompson-Balys.
 
J1813.3. J1813.3. Boiling pumpkin thought to be talking. India: Thompson-Balys.
 
J1813.4. J1813.4. Boiling pot on the floor thought to be self-cooking. Christensen DF XLVII 177 No. 5, cf. 192 No. 18.
 
J1813.5. J1813.5. Fish dancing about in cooking pot appears to be many. Cook eats one; none left. India: Thompson-Balys.
 
J1813.6. J1813.6. Handful of black pepper taken into mouth instead of cooking it in food. India: Thompson-Balys.
 
J1813.7. J1813.7. Savory tea. The peasant entertains a priest at tea. Making it, puts in all the tea, six pounds of sugar, a piece of bacon, etc. Lithuanian: Balys Index No. 2439*; Russian: Andrejev No. 1710*.
 
J1813.8. J1813.8. Sheep’s head has eaten dumplings. Small boy is at home to watch the dinner. Runs into church, calls out to his mother that the sheep‘s head has eaten all the dumplings (or butted them out of the pot). England, U.S.: *Baughman.
 
J1813.9. J1813.9. All the beans cooked for one meal. They fill the room. U.S.: *Baughman.
 
J1813.9.1. J1813.9.1. Stupid servant cooks all the rice for one meal. India: Thompson-Balys.
 
J1813.10. J1813.10. Numskull thinks boiling pot is threatening him: breaks pot. India: Thompson-Balys.
 
J1814. J1814. Numskull stays till he has finished. As he is making water he hears a brook flowing and mistakes what it is. He waits for a day and a half. *Wesselski Hodscha Nasreddin I 210 No. 23; U.S.: Baughman.
 
J1815. J1815. Did the calf eat the man? A fool, liking the shoes on the feet of a man hanged on a gallows, cuts off the swollen feet in order to carry off the shoes. In the room in which he sleeps that night is a newborn calf. The next morning the man takes the shoes but leaves the feet. Peasants agree that the calf has eaten the man all but the feet. They burn the house to destroy the calf. Type 1281; *Wesselski Bebel I 231 No. 144; Danish: Christensen DF L 65, Nyrop Dania I (1890) 283ff., cf. II 68ff.; U.S.: Baughman.
 
J1816. J1816. Fool thinks gold is being destroyed when snails crawl over it. Icelandic: Boberg.
 
J1817. J1817. Fool thinks belly is speaking to him; stabs himself. Other animals are shouting at him. Indonesia: DeVries’s list No. 78.
 
J1818. J1818. Animal‘s action misunderstood.
 
J1818.1. J1818.1. Urination of bull thought to be bleeding. India: *Thompson-Balys.
 
J1819. J1819. Physical phenomena misunderstood – miscellaneous. U.S.: Baughman.
 
J1819.1. J1819.1. Fools think thorn bush doesn’t sting at night. Christensen DF XLVII 219 No. 80.
 
J1819.2. J1819.2. Simpleton sleeping in cold room breaks window to let the cold out. (Cf. J2123.) U.S.: Baughman.
 
J1819.3. J1819.3. Fool wakes with sleeping mat over head and thinks it is still night. Marquesas: Handy 25.
 
J1820. J1820. Inappropriate action from misunderstanding.
 
J1821. J1821. Swimming (fishing) in the flax-field. Peasants go to visit the sea. They see a waving flax-field, and, thinking it is the sea, jump in to swim. *Type 1290; *BP III 205; Köhler-Bolte I 112; Christensen DF XLVII 195 no. 20; Breton: Sébillot Incidents s.v. “lin”, “pêche”; India: Thompson-Balys.
 
J1821.1. J1821.1. Trying to swim in the mist. Mistaken for sea. Tonga: Gifford 98.
 
J1822. J1822. Sweeping with a stick instead of a broom. Köhler-Bolte Zs. f. Vksk. VI 63 (to Gonzenbach No. 13).
 
J1823. J1823. Misunderstanding of church customs or ceremonies causes inappropriate action.
 
J1823.1. J1823.1. Misunderstandings concerning images of Christ.
 
J1823.1.1. J1823.1.1. Christ accused of trying to fool the people. Fool sees the image of Christ elevated on Ascension Day to the beams of the church. He accuses Christ of having fooled the people into believing that he has gone to heaven. Wesselski Bebel II 158 No. 181.
 
J1823.1.2. J1823.1.2. Christ’s image has broken his arm. A man refuses to have anything to do with the crucifix because once an image of Christ has fallen on him in church and broken his arm. Reminded that this image is not the same, he replies that it is the son of the other and is just as bad. *Pauli (ed. Bolte) No. 270.
 
J1823.1.3. J1823.1.3. The Lord has departed. Maidservant on way to church on Palm Sunday meets priests leading ass on which Jesus rode. The maid runs home and tells her mistress that the Lord has mounted and has just gone away. *Pauli (ed. Bolte) No. 865.
 
J1823.1.4. J1823.1.4. Numskull knocks the figure of Jesus from the ass. Sees the waving of palms on Palm Sunday and thinks the people are trying to knock the figure from the ass. *Pauli (ed. Bolte) No. 768; *Wesselski Bebel I 200 No. 78.
 
J1823.2. J1823.2. Bishop struck for breaking the peace. At a wedding after a period of silent prayer the bishop begins an antiphony. The fools walks up and strikes the bishop: “You have made this shouting in the church.” Pauli (ed. Bolte) No. 49.
 
J1823.3. J1823.3. Numskull thinks the extinguishing of lights at the church presages a fight. Draws his sword. *Pauli (ed. Bolte) No. 849.
 
J1823.4. J1823.4. Move away from Moslem land so that Allah need not be feared. India: Thompson-Balys.
 
J1824. J1824. Fatal bread. Numskull refuses communion because his sister died shortly after eating the bread. *Pauli (ed. Bolte) No. 572.
 
J1824.1. J1824.1. Other misunderstandings of the communion. Christensen DF XLVII 202f. no. 44.
 
J1825. J1825. Turkish ambassador misunderstands Christian ceremonies. Makes ridiculous report to his king. Bolte Frey‘s Gartengesellschaft 217 No. 5.
 
J1825.1. J1825.1. Christian laws are profitless, Turkish ambassador says. Good people do not need them; bad people do not reform as a result of them. Spanish: Childers.
 
J1826. J1826. The falcon not so good as represented. A nobleman praises his falcon. His fool, supposing they were praising the falcon as food, kills the bird, but is disappointed in the taste. *Pauli (ed. Bolte) No. 52; *Wesselski Bebel I 194 No. 64; Alphabet No. 239.
 
J1827. J1827. The king no priest’s son. A pope in writing to a king says, “To our dear son Frederick.” Upon hearing this the fool cries out, “That is a lie; he is no priest‘s son. I knew his father and mother and they were both honest people.” *Pauli (ed. Bolte) No. 51.
 
J1828. J1828. The obedient log. A fool sees a boat (with rowers) obedient to commands, “Right! Left!” etc. He asks what kind of wood the boat is made of. Later he gets a log of that wood and tries to make it obey commands. Indonesia: DeVries’s list No. 258.
 
J1831. J1831. Numskull throws the dishes out. A landlord in anger throws a dish out the window. The numskull throws the rest out, thinking that the landlord wanted to eat outdoors. *Wesselski Bebel I 194 No. 65.
 
J1832. J1832. Jumping into the river after their comrade. Through misunderstanding one of the men jumps into the river. He calls out; the others think that he wants them to follow, and all jump in and are drowned. *BP II 556 n. 1; Japanese: Ikeda.
 
J1833. J1833. Numskull thinks the bishop‘s snoring is his death rattle. He strikes at a fly on the bishop’s nose because it seems to be killing the bishop. *Pauli (ed. Bolte) No. 712.
 
J1833.1. J1833.1. Numskull shoots grasshopper which lighted on the shoulder of his friend and kills friend. India: *Thompson-Balys.
 
J1833.1.1. J1833.1.1. Boy strikes at a fly on his sister’s breast: it turns into nipple and girl thinks it due to brother‘s caress. India: Thompson-Balys.
 
J1833.1.2. J1833.1.2. One man strikes at partridge which has lighted on second man’s head. India: Thompson-Balys.
 
J1834. J1834. Numskulls lose corpse and bury live person instead. India: Thompson-Balys.
 
J1835. J1835. Goat chewing cud angers fool, who thinks goat is mimicking him. Type 1211; India: *Thompson-Balys.
 
J1836. J1836. Fool not recognizing coins lying on roadside leaves them. India: Thompson-Balys.
 
J1838. J1838. Man thinks own toe is snake‘s head and cuts it off. (Cf. J1782.8.) North Carolina: Brown Collection I 699.
 
J1842. J1842. Useless surgical operation from misunderstanding.
 
J1842.1. J1842.1. Numskull (female devil) thinks her pubic hair has been telling her lies and pulls it out together with the skin. India: Thompson-Balys.
 
J1842.2. J1842.2. Fool cannot answer as his mouth is full; thought to have an abscess in cheeks, allows them to be cut open. India: Thompson-Balys. (Cf. W111.5.8.)
 
J1842.3. J1842.3. Bird protruding from king’s stomach cut out with swords: king killed. India: Thompson-Balys.
 
J1842.4. J1842.4. Child‘s stomach split open to cure him of wandering. India: Thompson-Balys.
 
J1845. J1845. Serfs congratulate their master. The delegate slips and falls, cursing: “The devil may take you!” The serfs outside think this was the congratulation, and all cry in chorus: “You and your family!” Lithuanian: Balys Index No. *1708; Rumanian: Schullerus FFC LXXVIII 98 No. 14.
 
J1846. J1846. Numskull prepares brother’s wedding (father‘s funeral). On the way home from town he destroys his purchases. (Cf. J1851, J1856, J1871.) Lithuanian: Balys Index No. 1677*; Russian: Andrejev No. 1681 I*; Prussian: Plenzat 75.
 
J1849. J1849. Inappropriate action from misunderstanding – miscellaneous.
 
J1849.1. J1849.1. Fool believes realistic story. Inappropriate action.
 
J1849.1.1. J1849.1.1. Story told about a deer: fool starts chase. India: Thompson-Balys.
 
J1849.2. J1849.2. Jackdaw tries to swallow sparks from glowworm. India: Thompson-Balys.
 
J1849.3. J1849.3. Numskull strikes all matches in order to try them. Christensen DF XLVII 207 no. 60.
 
J1849.4. J1849.4. Nobody can move it. Foolish soldier at guard by cannon therefore quits. Christensen DF XLVII no. 49.

Next group

Previous group