חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

95000 ערך מספר

entrada numero 95000

dedo m.

אצבע; כל דבר בעל צורת אצבע/ממדי אצבע

ay dedo de

כח עליון, אצבע אלוהים

chuparse los dedos

'ללקק אצבעות''- להתענג על טעמו של מזון

de el par'al sielo no ay un dedo

'הוא קרוב מאוד לאלוהים'' - באירוניה, הוא מתחסד וצבוע

echar los dedos al garón (ebr.)

לשלוח יד לחנוק מישהו; להחזיק מישהו בגרון – לכפות עליו בכוח

el aniyo al dedo

'הטבעת על האצבע'' - הענין סגור ומוגמר

el dedo de la Providensia

אצבע אלוהים

en kada dedo tiene un marafet (t.)/un fechizo

'שולף חכמה מכל אצבע'' - מצוייד בתחבולות לכל עניין

estar kon el dedo en el ojo

להיות שקוע מאוד בעבודה ונרגז לכל הפרעה

kere tapar el sielo kon un dedo

'רוצה להסתיר את השמים באצבע אחת'' - מנסה להסתיר אמת מובהקת בטיעונים עלובים

kual dedo de la mano se korta ke no duele?

'איזה אצבע ניתן לחתוך בלי כאב'' - איזה ידיד אפשר להקריב??

lavorar kon los diez dedos

לעשות דבר מה בעשר אצבעות, בלי כלים

meter el dedo

להתערב, להכנס לתוך עניין כלשהו

meter el dedo en la yará (t.)

לשים את האצבע במקום הכואב/הרגיש

modrerse los dedos

'לנשוך את האצבעות'' (צרפתית) - להצטער מאוד

se kontan kon los dedos de la mano

'ניתן למנותם על אצבעות יד אחת''- הם מועטים



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


La mano tiene sinko dedos i uno kon otro no se paresen (Moscona)

Dedo grande/sigundo/alto/kuarteno/chiko (Moscona)

Los dies dedos sirios los azere, torna no so kreido (Moscona)

yo estava kon el dedo en el ojo i mi vezino me vino a echar moabet (Nehama)

kien s'eskonde detras d'un dedo se le ve el puerpo entero (Nehama)

le das un dedo, kiere el puerpo en­tero (Nehama)

todos los dedos de la mano no son unos (Nehama)

uu dedo de abutargo/de cokolata (Nehama)

un dedo de agua/de vino (Nehama)



פתגמים Refranes


Apuntado kon el dedo

Lus dedos de las manos non son de la mezma largor

Ken toka miel se chupa los dedos

El ombre detra del dedo no se eskonde

Lo ke vee kon el ojo apunta kon el dedo

Nu lu yames a tu yerno, yerno, si no le metes el aniyo al dedo

Aze los diez dedos kandelas i ni uno no le arlumbra

En kada dedo un marafet

Es chopar los dedos de los piezes

El ken tiene panariz en el dedo se aze pregonero



קופלאס Koplas


las tomava a una a una, las kavakava kon el dedo, (Gizados de berendjena, siglo 18)

Komo entro una dedo dientro de un aniyo (Donme, sig 18)



ספרות תורנית Literatura relijioza


Konosio el aniyo de pirinchi ke tenia en su dedo (Yosef Mitrani responsa II, 1645)

Komo vido Belshatsar dedos eskriviendo i no vido molde de guf se atorvo muncho i kijo entender la eskritura (Meam Loez Ester, Izmir 1864)



שאלות ותשובות Responsa


le vido un siman ... ke tenia en su vida en el pie, ke un dedo tresero de el pie tenia tuerto i lo tenia dito dedo en alto (Shaar Asher v.I, Sal. 1877)



תנ"ך, משנה ומדרש Biblia, Mishna, Midrash


i desierto el onbre espande su dedo en la lunbre en el mundo el este, lugo se kema ([Mishnayot], Seder Maamadot, Viena 1821)

suve a el sielo i dare a ti a dos tavlas de piedras tajadas de safira de sia de mi onra relustrozas komo el oro fino regladas kon reglas eskritas kon mi dedo (Shir a-Shirim Targum II, Mahzor Sal. 1876)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Despues Percy metio el aniyo al dedo de Rivka. (Shalom, 2007)

El meanadji, ham Bohor Esperansa, korrio, entenyo su dedo en vino i lo metio en boka del bebe, ke al savorearlo, se akayo de vista. (Otniel Hodja, 2002)

Kuando el moel termino su ovra, i el nasido resivio su nombre ebreo Otniel, el dio kon su dedo del vino del kidush en la boka del sirkunsido, (Otniel Hodja, 2002)

kon la punta de su chiko dedo el solevantaria un mundo (Nantes, Tel Aviv 1952)

si un persano mata a un judio el paga una multa (djeza) al estado i no a la famiya dela viktima i le kortan tambien un dedo (El Tiempo, 1896)

los dedos de la djoven madre infinkavan i tiravan la alguja de eya lavorava (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

yo embezi a azer dantela, yo topare el mezo de okupar mis dedos (La dezgrasiada Luiza, Tel Aviv 1953)

kon la punta de su chiko dedo el solevantariya su mundo, i el kedava ansi echado en su kanton de la kamareta, non puediendo nada azer por devorarse despedasarse komo un leon en en jaola (kafes). (Nantes, Tel Aviv 1952)

los pies tienen la membrana entre los dedos tal komo tienen todas las klases de aves nadaderas (La eskalera, Const. 1888)



ספרות עממית Literatura popular


metio el dedo en la indris del techo i lo kito el trespil. (Djoha ke dize)

Al momento el chorbadji les izo de senyas a sus amigos, se metio el dedo entre los mushos komo por dizir ''kayadez, agora veresh!'' (Sipure Sefarad)

Los inyetos la alavavan por su maestr?a i en komiendo se chupavan los dedos. (Sipure Sefarad)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


segula kuando vee kriatura ke rie durmiendo: ke le de kon el dedo en la boka i kon esto le balda la Lilit de la kriaturs (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula para ke te ame el de enfrente: si le daras de sangre del dedo ke es kemitsa de la mano derecha tuya a ken ke enveluntas en la komida ke el kome o tres gotas prosteras de tu urina o tres guevos ke nasieron en dia de djueves o seniza de sus unyas sin su saver o si te lavaras tus tetas kon vino i le daras a el a bever te amara a ti amor grande (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para mordidura de kelev loko davka en el presipio ke ate bien djunto a su mordidura komo tres dedos mas abasho i ke korte la mordidura, i si la ferida es deskuvierta ke non es en lugar eskondido estonses ke non korte del todo i tiene de menester ke sea (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Segula para ke non le guelan los dientes: kuando se lava la boka la manyana ke se alimpie su boka kon el dedo el ke es djunto al gudal de la mano derecha i ansi kon el dedo de la mano istierda i non kon resto de dedos (manus. Papo, Sarajevo 1840)

Refua para akeyos filos ke salen alado de las unyas ke se unte kon la zoama ke tiene en la oreja los dedo onde le salen akeyos filikos i se melezina (manus. Papo, Sarajevo 1840)

segula kuando vee kiriatura ke riye durmiendo: ke le de kon el dedo en la boka i kon esto le balda la Lilit de la kriatura (manus. Papo, Sarajevo 1840)