חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

66540 ערך מספר

entrada numero 66540

berit-mila/beri(d)/berín (ebr.)

ברית מילה

birit milá (ebr.)

70070

birkatmilá (ebr.)

70110

birmilá (ebr.)

70160

britmila (ebr.)

79190



ספרות תורנית Literatura relijioza


si no uvo metsiut ke lo izieran berit mila i kedo arel, (Meam Loez Bereshit)

Segunda, la echa de el berit mila; tresera, el arresivir los musafires; (Lel Shimurim, 1819)

Konke viendo los prezentes de ke mano santa ke son i kuanta alegria tienen los padres i madres en el dia de el berit mila (Lel Shimurim, 1819)

siendo dezde ke niftar Yosef a-tsadik se avian baldado Israel de afirmar la mitsva de berit mila ke esto fue uno de los kavzos del galut de Mitsrayim (Meam Loez Shemot I)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


Dia de Shabat, en el kal de los peshkadores, tuvo lugar el berit. (Otniel Hodja, 2002)



ספרות עממית Literatura popular


Ya lo izieron berit mila, ya se le tomo keriadera i estan un ojo en el sielo i un ojo en el ijo. (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)

maase en un gevir muncho i era eskarso i era moel ama tenia una mania ke si es ke avia berit mila ande kere ke fuera el ia de baldes por azerlo berit mila (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)

un dia vino uno i le disho se sepa ke me nasio un ijo i oy tengo berit mila, venga agalo su mersed pishin (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)

ya akojieron la djente i izieron berit mila, metieron la meza, disho el moel ke el no puede komer ke tiene taanit halom (El moel eskarso, Manus. Yerushalayim 1920)