חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

66390 ערך מספר

entrada numero 66390

berber (t.) m.

ספר, גלב, עושה תגלחות; טרדן

en ke berber (t.) te arrapas?

'אצל איזה ספר אתה מסתפר'' - איזה מין הצעה אתה מביא לי?



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


a kyen le duele la muela ke vaya ande el berber (Nehama)



פתגמים Refranes


No agas munchos konplimentos porke te yaman el grande berber ke arapa a todos

Si te vas al berber por araparte no le avles muncho porke no puedes eskapar kon el



שאלות ותשובות Responsa


respondio el berber i disho: kien le disho a el ke bineara kavayo bueno de kuarenta groshes i ninguno lo bushkava (Rosh Mashbir I, Sal. 1821)



ספרות עממית Literatura popular


Agora, disho el berber, todos estan arrekojidos ande'l vezir asperando ke les trayga la kavesa de vuestra maestad. (Sipure Sefarad)

Un dia, komo de uzo, vino el berber para arraparlo. (Sipure Sefarad)

no teniendo ufisio apropiado komo los shastres, berberes, tenekedjís i otros, (Sipure Sefarad)

Te kontare - dize Bohor, -Antiyer me estava muriendo de la dolor de un diente. No uvo remedio, kalió ke me vaya ande Memed el berberiko. (Sipure Sefarad)

El me izo asentar i me demando kual era el diente hazino. Yo ke estava ni enbasho ni enalto de las dolores a tanto me ensatani, ke le dishe: Ke berber achileado sos si no puedes apartar de un diente hazino a un diente sano! (Sipure Sefarad)