חזרה לדף הראשי של מכון מעלה אדומים                             tornar a la pajina prinsipal del Instituto

   חזרה לדף הראשי של אוצר הלשון הספניולית    tornar a la pajina prinsipal del Trezoro

 

חיפוש במילון

Bushkida -  ladino

חיפוש עברי

Bushkida -  ebreo

ניבים

Lokusiones

ס. עממית

L. popular

פתגמים

Refranes

קופלאס

Koplas

ס. תורנית

L. relijioza

תנ"ך ומדרשים

Biblia i Midrash

רומנים ועיתונות

Novelas i Periodizmo

דיגומים מילוניים

Enshemplos leksikales

קלאסיקה

Klasika

לוח הקיצורים

Abreviasions

 



 

 

 

הצגת הערך
Prezentasion de la entrada

 

59470 ערך מספר

entrada numero 59470

banyo m.

אמבט, אמבטיה, מרחץ; רחצה; חדר אמבטיה; עיר מרחצאות

arresivir un banyo de agua yelada

'לקבל מקלחת צוננים'' להתקבל בסבר פנים לא טוב, לשמוע גערות

azerse banyos

ללכת למרחצאות

banyo de bota

רחצה באמבטיה או בגיגית

banyo de mar

רחצה בים

banyo de pies

רחצת כפות הרגלים

banyo de sol

אמבטית שמש

banyo de sudor

מרחץ זיעה

banyo mineral

מרחץ מרפא (של מיםמינרליים)

deshar todo i irse al banyo

לעזוב הכל באמצע ולהתעסק בעניין חסר חשיבות (ללכת למרחץ)

lenyo de banyo

קורת עץ להבערת אש במרחץ; כינוי לאדם חסר דעת

tener menester de banyos de agua yelada

להיות עצבני ונסער (''זקוק למקלחת צוננים'' - כדי להרגע)

o bien banyo, o bien pastel

אי אפשר לרקוד על שתי חתונות



דיגומים מילוניים Enshemplos leksikales


banyo kayente/eskaldando/tivyo/banyo yelado (Nehama)

kada banyo kon su danyo (Nehama)



פתגמים Refranes


Ande no ay banyo, no ay danyo

El banyo tiene djura ke al preto no aze blanko

Kien entra al banyo, sin sudar no sale

Banyo solo, paseyo kon djente

Djoha se fue al banyo, topo de kontar un anyo

Dos kulos disnudos, solo por el banyo sierven

Djoha yevava bogos al banyo, los suyos los dava a yevar

Desha todo i andavos al banyo

Bogo de banyo kumplido

Pasteliko i banyo no manken todo el anyo

Kanyo del banyo

Kaya mis vizinas ke al banyo me vo ir



שירה קלאסית ודרמה Poezia klasika i Drama


Sin entender del todo lo ke s'esta pasando, deznuda 'sta al banyo, la 'stan dezenfektando. ('Ha-Elion: En Kampos, 2000)



קופלאס Koplas


I fue komo los tres anyos, sekose la tierra i los banyos komieron kavesas de aznos se konsumio el mundo por palavra de Eliau (Koplas de Eliau, sig. 18)

Melizelda, melizelda la ija del enperante ke venia de los banyos de los banyos de lavarse (Donme, sig 18)

por azer konkiyas a el Amalek, ago banyo kon telek; todo va un kuento, no mires el resto. (Koplas de Purim, Saadi 'Halevi. sig 19)

In Auschwitz mos desbarkaron, de nuestros keridos mos separaron, al banyo mos entraron, los kaveyos mos kortaron (En los kampos de la muerte, Violet i Sara Fintz, 1945)



שאלות ותשובות Responsa


le pregunti yo: de ke sivdad sos? i me disho: de Larso so i yevame enel kortijo ke es alado de nalbanti i el momdji i el banyo ke es el kortijo d Matatya (Bet David, Sal. 1740)



רומנים ועיתונות Novelas i Periodizmo


los doktores le avian ordenado de azer banyos de mar i eya partio por ''Banyer''. (La dam o kamelia)

dainda avia un uzo muy ijieniko, i una o dos vezes al mes se yevava la madre a todas las kriaturikas al banyo fin la nena de teta no mankava de se embanyar! (La mujer sefardí de Bosna, 1931)

i por esto en el banyo turko se vian unas kuantas kunas a la disposision de las madres! (La mujer sefardí de Bosna, 1931)



ספרות עממית Literatura popular


Deshadme ir a un banyo i a un banyo de agua fria, (Blanka Flor)

Azele un kombite al banyo de tu sinyor. (Blanka Flor)

Yomtov se sintia alegre i kontente del ermozo banyo ke avia echo. (Sipure Sefarad)

Era viernes después de mediodía. Komo de uzo, Yomtov se fue al banyo. Se lavo bueno, bueno, batió palmas para ke le traygan el havli, salió i se echo en la kama para repozar. (Sipure Sefarad)

'Toma a Yihya i yevalo al banyo i arrapalo i vistele estas ropas.'' (Yihya al Akra, Manus. Yerushalayim 1920)



סגולות ותרופות עממיות Segulot i Melezinas populares


Segula para la piedra ke en los rinyones: ke tome siete kavesas de ajos i ke los eche en una oya nueva kon 3 v' de agua i ke lo meta en la lunbre apurar asta ke viene la metad i ke ?? inche 3 vazos i ke beva esto en el banyo i kon esto se arronpera la piedra i sarla kon la urina (manus. Papo, Sarajevo 1840)