לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
979


Qué se va pensar la reina que honrada hija tenía
Con aquel conde Verjico tres veces parido había
Y lo que en el cuerpo tiene y el de los cuatro sería
Se lo dicen a la reina la reina no lo creía
Quitose paños de siempre los de la pascua vestía
En hora buena estés la infanta bien vengáis vos madre mía
Un dicho me habían dicho no sé si es verdad o mentira
Si es verdad la mi hija la honra tienes perdida
Yo no la he perdido madre que estoy como a vuestros pies nacida
Y ellos en estas palabras los dolores la venían
¿(Qué tienes tú la) infanta que estás de color amarilla?
Madre cení mucho anoche tengo dolor de barriga
Entre almena y almena un infante nacería
Liole en seda y grana y asomose a la ventana
Por allí pasara Verĵico de quien ella está enamorada
El que te crió a los tres y el de los cuatro criara
....
Ellos en estas palabras el buen rey aparecía
¿Qué llevas allí Verĵico qué llevas en esta falda?
Llevo yo almendritas verdes que son para la preñada
Ellos... que las traigo yo cortadas
Ellos en estas palabras la criatura llorara
Mañana por la mañana las ricas bodas se armaran.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

979

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

979

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La infanta parida

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

101/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

84

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

נז'מה בנאדיבה

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Benadiba Nejma

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Tanger

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1981

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-R3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song