לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
944


Cuando el rey Nimrod al campo salía
Miraba en el cielo y en la estrellería
Miró una luz santa en la ĵudería
Que había de nacer Abraham Abinu

Abraham Abinu, padre querido, )
Padre bendicho, luz de Israel ) x2

La muĵer de Terah quedó preñada
Día, día él la demandaba
¿De qué tenís la cara tan demudada?
Y ella no sabía el bien que tenía

Abraham Abinu padre querido, )
Padre bendicho, luz de Israel ) x2

עֵת נִמְרוֹד הַמֶּלֶךְ לַשָּׂדֶה הִגִּיעַ,
אֶת עֵינָיו נָשָׂא מַעְלָה לָרָקִיעַ.
אוֹר קָדוֹשׁ רָאָה בַּמָּרוֹם מַפְצִיעַ,
מְבַשֵּׂר הֻלֶּדֶת אַבְרָהָם אָבִינוּ.

אַבְרָהָם אָבִינוּ אוֹרוֹ נוֹגֵהַּ
מֵאִיר זוֹרֵחַ לְכָל יִשְׂרָאֵל

נִפְקְדָה, הָרְתָה רַעְיָתוֹ שֶׁל תֶּרַח,
מִדֵּי יוֹם שֻׁנָּה, חָוַר מַרְאֵה פָּנֶיהָ.
לָמָּה זֶה לְפֶתַע כֹּה שֻׁנּוּ פָּנַיִךְ?
הִיא בַּטּוֹב לֹא חָשָׁה בְּחֻבָּהּ צוֹמֵחַ.

אַבְרָהָם אָבִינוּ אוֹרוֹ נוֹגֵהַּ
מֵאִיר זוֹרֵחַ לְכָל יִשְׂרָאֵל

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

944

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

944

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El nacimiento y vocación de Abraham

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

097/11

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

377

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אברהם צרפתי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Serfati Abraham

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Natanya

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

CP קופלאס

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-E3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Pd יולדת

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song