לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
942


Ay lo bueno que es lo bueno
Lo meĵor el Dio del Cielo
Cuando yo en ca de mi padre
Peinaba rubios cabellos
Y ahora en ca de mi novio
Ni me resmiro en ellos
Me resmiro en su haldiquera
Y en los sus muchos dineros

Deseía tener marido (x2)
Me lo dé el Dio cabal y cumplido
Loores al Dio y siempre loores hagáis
Ay lo buena que es la esperanza
De..na llega (?) y bien alcanza

מַה טּוֹב הוּא הַטּוֹב כֶּפֶל כִּפְלַיִם,
וְטוֹב מִן הַכֹּל, אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם.
בְּעוֹדִי בְּבֵית אַבָּא,
שְׂעָרִי הָאָדֹם הָיִיתִי סוֹרֶקֶת,
וְעַתָּה בִּהְיוֹתִי פֹּה בְּבֵית חֲתָנִי
בַּשֵּׂעָר כְּלָל אֵינִי מִתְעַסֶּקֶת,
מִתְעַסֶּקֶת אֲנִי פֹּה בְּאַרְנָקוֹ,
וּבַמָּעוֹת הָרַבּוֹת בְּתוֹכוֹ.

הִשְׁתּוֹקַקְתִּי לְבַעַל מֵאָז מֵעוֹלָם
יִתֵּן לִי אֵלִי, מְכֻבָּד וּמֻשְׁלָם.
תּוֹדוֹת נָא הַבִּיעוּ תָּמִיד לְאֵל רָם.
הַצִּפִּיָּה, נְעִימָה וְטוֹבָה
הַמְּצַפֶּה הוּא יַשִּׂיג וְיֵדַע אֶת טוּבָהּ.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

942

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

942

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La buena esperanza + La novia interesada + El deseo cumplido

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

097/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

381

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

משה צרפתי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Serfati Moshe

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Natanya

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song