לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
780


Oh ke muevi mezis pasates d'istrechure
Mos nasio un fijo di kara de lune
Bive la paride kon su kriature
Kuandu la kumadre dizi dale dale dale
Dize la paride o Dio eskapame
Dize la su djente amen, amen
Ya viene el parido kon los konbidados
En la mano trayi resta de dukados
En la otra manu traye un pishkado
Ya viene el parido a lus pies de la kame
Dizi la parida oy no kumi nade
Presto si le trage gayina enshundiade
Oy ke buen pino
Pino rebridadu
Mus bive el parido
Mus trayge vino
Oy ke pare pare
Pare revridade
Bive la parida
kon su kriatura

חֳדָשִׁים תִּשְׁעָה הָיִית בִּמְצוּקָה וְסֵבֶל
בֵּן נוֹלַד לָנוּ וּפָנָיו כַּסַּהַר
שֶׁתִּחְיֶה נָא הַיּוֹלֶדֶת עִם תִּינוֹקָהּ בְּיַחַד.
כְּשֶׁהַמְּיַלֶּדֶת אוֹמֶרֶת הַיְדֶה, הַיְדֶה
עוֹנָה לָהּ הַיּוֹלֶדֶת: אֵלִי, אֵלִי, הוֹשִׁיעַ.
אוֹמְרִים כָּל בְּנֵי הַבַּיִת אָמֵן, אָמֵן, אָמֵן.
הִנֵּה בָּא לוֹ הַיּוֹלֵד עִם אוֹרְחָיו מַגִּיעַ
מַחְרֹזֶת שֶׁל דוּקָטִים נוֹתֵן הוּא לַיּוֹלֶדֶת
מַחְרֹזֶת שֶׁל דָּגִים מֵבִיא בּיָד אַחֶרֶת.
הַיּוֹלֵד נִצָּב לִמְרַגְלוֹת מִטַּת יוֹלֶדֶת
אוֹמֶרֶת הַיּוֹלֶדֶת דָּבָר עוֹד לֹא טָעַמְתִּי!
מַהֲרוּ הָבִיאוּ לָהּ בְּשַׂר תַּרְנְגֹלֶת.
מַה יָּרֹק
יָרֹק הָאֹרֶן
הַיּוֹלֵד שֶׁיִּחְיֶה לָנוּ
מִיֵינוֹ הַטּוֹב יַשְׁקֵנוּ.
רְאוּ נָא מַה יָּפָה
בְּיַרְקוּתָהּ הַגֶּפֶן!
תִּחְיֶה נָא הַיּוֹלֶדֶת
עִם תִּינוֹקָהּ בְּיַחַד.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

780

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El parto feliz

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

079/08

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

328

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

משה ישי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Yishay Moshe

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Rishon Le-Tsion

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Yugoslavia, Monastir

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA48

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Pd יולדת

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song