לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
725


El rey ke muncho madruga ande la reina se iva
Topa la reina en kaveyos en kaveyos entrensados
El rey por burlar kon eya el lado le apretara
-Dos ijikos tuyos tengo i dos del rey s'azen kuatro
Los del rey s'echan aparte i los tuyos a mi lado
Los del rey visten de seda i los tuyos sirma i perla
Los del rey suven en mula i los tuyos a kavayo
Eya k'abolta la kara detras al rey se lo topara
-Pardon, pardon sinyor, el es esfuenyo me asonyara
-Antes k'amaneska el dia tu kavesa sera kortada.

הַמֶּלֶךְ שֶׁהִשְׁכִּים מְאוֹד אֵצֶל הַמַּלְכָּה הוֹפִיעַ
מָצָא אוֹתָהּ שָׁם סוֹרֶקֶת סוֹרֶקֶת מַחְלְפוֹתֶיהָ
הוּא אַךְ לְשֵׁם שַׁעֲשׁוּעַ צָבַט קַלּוֹת בְּמָתְנֶיהָ.
-לִי שְׁנַיִם בָּנִים יֵשׁ מִמְּךָ, וּשְׁנַיִם לִי מִן הַמֶּלֶךְ.
בָּנָיו יְשֵׁנִים לְבַדָּם, וּלְצִדִּי שְׁנֵי בָּנֶיךָ.
בָּנָיו בִּגְדֵי מֶשִׁי לוֹבְשׁים, רִקְמַת פָּז וּפְנִינִים לְבָנֶיךָ.
בָּנָיו עַל פְּרָדוֹת דּוֹהֲרִים, סוּסִים יַדְהִירוּ בָּנֶיךָ.
לַאֲחוֹרֶיהָ הִבִּיטָה, נִגְלָה לוֹ הַמֶּלֶךְ לְפֶתַע.
-זֶה רַק חֲלוֹם שֶׁחָלַמְתִּי, סְלַח נָא, הוֹ סְלַח לִי הַמֶּלֶךְ.
אַךְ יַעֲלֶה לוֹ הַשַּׁחַר, מֵעָלַיִךְ רֹאשֵׁךְ יִגָּדֵעַ.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

725

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

725

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Landarico

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

075/01

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

198

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

יצחק אילטר-אברבנאל

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Ilter Yitshak

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estanbol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-M8

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song