לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
324


Komo 'l pasharo ke bola
Poza de flor en flor
Si tu me deshavas sola
Yo no konosia el amor

Mi amor, mi amor
Yo por ti siempre yo yoro
Mi amor es sin mizura
Andjel sos tu de ermozura
Mi amor, mi amor
Yoro tu despartision

Otra mujer por siguro
Me kere rovar mi amor
Ma su amor no va ser puro
No te amara kon pasion

Bezame te rogo
Por eskarinyo me aogo
Non olvides lo pasado
Bezame tu mi amado

Reflo non me kedo
Yoro tu despartision
Mi kerido salvador.

כְּמוֹ עוֹף שֶׁמִּפֶּרַח אֶל פֶּרַח
דּוֹאֶה לוֹ, פּוֹרֵחַ וּבָא,
לוּ לְנַפְשִׁי הִנַחְתָּנִי,
לֹא יָדַעְתִּי כְּאֵב אַהֲבָה.

אוֹהֶבֶת, בּוֹעֶרֶת,
לְךָ בִּבְכִי מְמָרֶרֶת.
אַהֲבָתִי בְּלִי גְּבוּל, בְּלִי סוֹף הִיא!
יַקִּירִי, מַלְאָךְ שֶׁל יֹפִי,
אוֹהֶבֶת, בּוֹעֶרֶת,
אֶת פְּרֵידַתְךָ מְבַכָּה.

לָבֶטַח הָיְתָה זוֹ אַחֶרֶת
שֶׁאֶת אֲהוּבִי לִי גָּנְבָה.
אַךְ אַהֲבָתָהּ לֹא נִטְהֶרֶת,
רַק אֶצְלִי לֵב מָלֵא אַהֲבָה.

נָא נַשְּׁקֵנִי עַל שְׂפָתַי,
לוֹחֲצִים גִּעְגּוּעַי
אַל תִּשְׁכַּח אֶת שֶׁעָבַר
שׁוּב נַשְּׁקֵנִי עַל שְׂפָתַי,

לֹא נוֹתְרָה בִּי נְשִׁימָה
אֶת פְּרֵידַתְךָ פֹּה מְבַכָּה,
הַצִּילֵנִי אֲהוּבִי.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

324

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

324

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El pájaro de flor en flor + El ángel de hermosura+

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

034/16

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

242

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסתר לוי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Levi Ester

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Bat Yam

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Silivria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song