לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
301


Si me vo, sola non te desho
El portre te desho a ti
Ke lo mires i ke yores )
Ke te akodres de mi ) x2

Amame asigun te amo
Kereme asigun te kero
Porke un tiempo va vinir )
Ke me vas aboreser ) x2

Ma porke mi kerida )
Siempre tu m'avlas ansi ) x2
K'el amor de un mansevo
Ke yo ya me va murir

Londja de tu bivir
Mas kero yo bivir
Ashuria papuria (refrano)
Porki pernada mano

Las tus karas koroladas
Se incheron de amor
Tus kaveyos eskalera
Para suvir ande ti

Por ver tu lindo suenyo
Ande t'echas a dormir
Yo m'echo entre almadas )
Tu debasho del shalshi ) x2

Refrano

Ke las kupas sean anchas
Ke las inchan las muchachas
Las muchachas muy ermozas
Siempre sean venturozas

Loaremos a el Dio
Ke tal bueno ke mos dio
Loaremos de kontino
Biva i bevan el buen vino

Refrano : Ashuria popuria ...

אִם אֵלֵךְ לֹא אוֹתִירֵךְ לְבַד
תְּמוּנַת דְּיוֹקָן אַשְׁאִיר בְּיָדַיִךְ
תַּבִּיטִי בּוֹ, תִּסְתַּכְּלִי וְתִבְכִּי
וְזִכְרִי יַעֲלֶה לְפָנֶיךָ.

כְּמוֹ שֶׁאֹהַב, אַתְּ אֶהֲבִינִי,
כְּמוֹ שֶׁאֶחְשֹׁק, חִשְׁקִי גַּם אַתְּ,
כִּי יוֹם יָבוֹא וְתִמְאֲסִי בִּי
כְּמוֹ מֵעוֹלָם כְּלָל לֹא אָהַבְתָּ.

לָמָּה, יַקִּירָה, אִמְרִי לִי,
בְּלִי לַחְדֹּל תַּגִּידִי כָּךְ
כִּי בְּאַהֲבָה לְעֶלֶם
אֶת רוּחִי בַּסּוֹף אֶפַּח.

הַרְחֵק מִמְּךָ לִחְיוֹת רָצִיתִי
לִחְיוֹת רָצִיתִי בֶּאֱמֶת
אֲשׁוּרִיָּה פּוֹפּוּרִיָּה
פּוֹרְקִי פֶּרְנָדָה מָאנוֹ.

אַדְמוּמִית מָלְאוּ פָּנַיִךְ
אַדְמוּמִית שֶׁל אַהֲבָה
לִי סֻלָּם שַׂעֲרוֹתַיִךְ
אֲטַפֵּס בּוֹ, אֲנִי בָּא

כְּדֵי לִרְאוֹת חֲלוֹמוֹתֶיךָ
אֵיךְ תָּנוּמִי בְּגָפֵּךְ,
אַתְּ עַל הַכָּרִית נִשְׁעֶנֶת
אֲנִי לְמַטָּה לְמוּלֵךְ.

אֲשׁוּרִיָּה פּוֹפּוּרִיָּה ...

הַגְּבִיעִים רַחֲבֵי יָדַיִם
יְמַלְּאוּם הַנְּעָרוֹת,
הַנְּעָרוֹת עַד מַה יָפוֹת הֵן
שֶׁיִּהְיוּ מְאֻשָּׁרוֹת!

נְהַלֵּל לֶאֱלֹהֵּנוּ
שֶׁבֵּרְכָנוּ בַּנְּעִימִים
נְהַלֵּל יַחְדָּו בְּלִי הֶרֶף
לִכְבוֹדוֹ נַשִּׁיק גְּבִיעִים.

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

301

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Las montañas y el mar + El galanteo en el balcón + La escala de cabellos

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

032/07

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

296

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אלי משולם

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Meshulam Eli

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yafo

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Ankara

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA60

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song