לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
270


Amor tengo i non paresko
Ni me do a konsentir
En la puerta de la kaye
Aman, la alma ya me va salir

Murinika so mi madre
Kortadika de kolor
Me asenti entre las blankas
Aman yo sali la mas mijor

Non te sikileyesh madre
Ni te tomes sehora
Los ojos de los mansevos
Aman, ya se inchen kon paras

Amor tengo i non paresko
Ni me do a konsentir
En la puerta de la kaye
Aman, la alma ya me va salir.

אַהֲבָה בִּי, לֹא אַרְאֶהָ,
לֹא אָחוּשׁ בָּהּ כָּל הַזְּמַן,
אַךְ בְּהִתְיַצְּבִי בַּפֶּתַח
נִשְׁמָתִי יוֹצֵאת, אָמָאן!

גּוֹן עוֹרִי שָׁחוּם הוּא, אִמָּא,
בַּיְשָׁנִית אֲנִי, צְנוּעָה,
בֵּין הַבְּהִירוֹת יָשַׁבְתִּי,
אָמָאן, עָלִיתִי עַל כֻּלָּן!

אַל נָא תִּדְאֲגִי כֹּה, אִמָּא,
וְנַפְשֵׁךְ אַל תֶּעֱגַם,
עֵין הַבַּחוּרִים, הַכֶּסֶף
יְעַוֵּר כְּבָר, כֵּן, אָמָאן!

אַהֲבָה בִּי, לֹא אַרְאֶהָ,
לֹא אָחוּשׁ בָּהּ כָּל הַזְּמַן,
אַךְ בְּהִתְיַצְּבִי בַּפֶּתַח
נִשְׁמָתִי יוֹצֵאת, אָמָאן!

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

270

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

270

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Amor tengo y no perezco + La cortadica de color +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

028/02

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

375

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסטריאה שוורץ

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Schwartz Estreya

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA5

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song