לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2568


Yo me levantara un lunes un lunes antes que albar
Cogí mi vasillo en la mano y a la mar me fui a bañar
Así al sol y a la hierba yo me fui a dormir
Encontré a un morenito que de mí quizo burlar
Yo le di un entrepecho y le tirí a la mar
Y así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
Mi corazón me dolía de mirarle así ahogar
Yo le tirí mis trenzadas y le saquí de la mar
Así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
Y llevíle a mi caza y echíle cabe mí
Lavíle sus pies y manos con agua de un teronĵil
Y así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
Y peiníle sus cabellos con un peine de cristal
Y trenzíle sus trenzadas con una cinta rozada
Y así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
Y llevíle a mi casa y echíle cabe mí
Media noche ya es pasada y la cara no vuelve a mí
Y así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
¿Qué tienes el morenito quién te habla mal de mí?
¿Si lo haces por mi familia? Muy lejos están de aquí
Y así al sol y a la hierba yo me iré a dormir
Lo lejos se haze cerca para el que quiere venir
Porque yo soy tu marido y aláquime cabe ti
Y así....

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

2568

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2568

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Repulsa y compasión

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

301/08

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

282

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מארי מאשדוד

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Mari de Ashdod

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashdod

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Ben Gurion University

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1985

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-S5

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song