לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
2472


Al Dio que crió el 'olam hasta que nació Abraham
¿Quiéne fue su criador? Nadie su conocedor
Bendito sea su nombre de boca todo hombre
Que se mente y se nombre la ciudad de Tebariá

Su agua tiene una cosa que es mucho estimosa
Que luego ciencia depoza quien las bebe en Tebariá
Gocen también alegría hagan todo por toda la vía
Que se fragüen en nuestros días la ciudad de Tebariá

Den loores al Dio todo el que sea ĵudío
Porque se ha revivió la ciudad de Tebariá
Bendito sea su nombre y en boca de todo hombre
Que se mente y se nombre la ciudad de Tebariá

Como muchos alababan y su fruto estimaban
Y Yerushalayim daban la ciudad de Tebariá
Mucho tiempo fue pasado que estaba disiertado
Ni minián era juntado por kadish en Tebariá.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

2472

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

2472

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Zimrat Ha-Arets (de Yaacob Berav)

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

249/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

101

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סולטנה בנג'יו

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bengio Sultana

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashdod

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Arzila

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1985

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

CP קופלאס

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Paralit. פרה-ליטורגי

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song