לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
240


Viaje chiko, viaje grande
El mundo 'ntero kamini
Otro kom'a ti non tupi )
Guay de mi ke te pidri ) x2

Ay dizientes munchas djente
Ke l'amor es una dolor
El ke lo toma por ariento
Se aze sisko i kimur

Kontentate tu manseviko
Lo ke te da el mi sinyor
En zahud de tuyo el mio )
L'azlaha mos da el Dio ) x2

Ay dizientes muncha djente
K'el amor es una dolor
El ke lo toma por ariento
S'aze sisko i kimur

מַסָּע אָרֹךְ, מַסָּע קָצָר,
תֵּבֵל כֻּלָּהּ עָבַרְתִּי.
אַחַת כָּמוֹךָ לֹא עוֹד אֶפְגּשׁ,
אֲבוֹי, אוֹתָךְ אִבַּדְתִּי!

רַבּוּ כָּל כָּךְ הֵם הָאוֹמְרִים:
הָאַהֲבָה כּוֹאֶבֶת,
מִי שֶׁלַּלֵּב אוֹתָהּ מַחְדִּיר
נִהְיֶה פֶּחָם וָאֵפֶר.

בְּחֶלְקְךָ תִּשְׂמַח הָעֶלֶם,
מַה שֶׁחָלַק לְךָ הָאֵל;
בַּזְּכוּת שֶׁבָּנוּ יֵשׁ, אֱלֹהַּ
טוֹבָה וְהַצְלָחָה גּוֹמֵל.

רַבּוּ כָּל כָּךְ הֵם הָאוֹמְרִים:
הָאַהֲבָה כּוֹאֶבֶת,
מִי שֶׁלַּלֵּב אוֹתָהּ מַחְדִּיר
נִהְיֶה פֶּחָם וָאֵפֶר.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

240

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

240

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El viajero enamorado + El doloroso amor

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

026/07

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

375

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אסטריאה שוורץ

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Schwartz Estreya

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Bulgaria

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA57+AA80

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song