לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
223


Klara de flores
Mis entisiones
Por tus amores
Me muero yo

Dame Rozina
La medezina
Esto hazina
Por el amor

Yasemin goloriozo
Dame repozo
Se tu espozo
A ti alkansar

Dame Rozina
La medezina
Ke esto hazina
Por el amor

El rio (keda) [pasa]
L'areina (pasa) [keda]
El amor m'entra
A mi korason

El rio keda
L'areina pasa
El amor m'entra
A mi korason

Dame Rozina
La melezina
Esto hazina
Por el amor

רְאִי, פְּנֵי פֶּרַח,
לִבִּי הוֹמֶה לָךְ,
בְּאַהֲבָתִי לָךְ
חַיַּי אֶמְסֹר.

בּוֹאִי רוֹזִינָה
חִישׁ הַעֲלִי נָא
מַרְפֵּא וּתְנִי נָא
לְלִבִּי מָזוֹר.

יַסְמִין טוֹב רֵיחַ
לְאִישׁ גּוֹנֵחַ
נַפְשׁוֹ נוֹפֵחַ
הָאִירִי אוֹר.

בּוֹאִי רוֹזִינָה
חִישׁ הַעֲלִי נָא
מַרְפֵּא וּתְנִי נָא
לְלִבִּי מָזוֹר.

זוֹרֵם הַנַּחַל
הַחוֹל שׁוֹקֵעַ
שׂוֹרֵף הָאַהַב
אֶת לְבָבִי.

זוֹרֵם הַנַּחַל
הַחוֹל שׁוֹקֵעַ
שׂוֹרֵף הָאַהַב
אֶת לְבָבִי.

בּוֹאִי רוֹזִינָה
חִישׁ הַעֲלִי נָא
מַרְפֵּא וּתְנִי נָא
לְלִבִּי מָזוֹר.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

223

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

223

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El amor furiente

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

025/03

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

128

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מזל בואינו

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bueno Mazal

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA66

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song