לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
180


La Bulisa de Levi
Mora arabadjila
Nisimachi de la ola
Aspera onde es pilar

Ya kon la vizina
Topo de pelear
Ya lo mando a yamar
Le dishe ande stuvites ?) x2
Ende mi ermana )

La Bulisa de Levi )
Mora' arabadjila ) deklamado
Nisimachi de la ola )
Aspera onde es el pilar )
)
Ya kon la vizina )
Topo de pelear )
Ya lo mando a yamar )
)
Le dishe onde estuvites ?) x2 )
Kon mi namorada ) )

הַבּוּלִיסָה דֶה לֵוִי
בִּרְחוֹב הָעֶגְלוֹנִים הִיא גָּרָה.
אֵצֶל הָעַמּוּד מִמּוּל
נִסִּימָאגִ'י מְחַכֶּה לָהּ.

עִם שְׁכֶנְתָּהּ אֲשֶׁר מִמּוּל
הִיא בֵּינְתַיִם מִתְקוֹטֶטֶת.
קָרְאָה אוֹתוֹ אֵלֶיהָ.
אָמַרְתִּי לוֹ: הֵיכָן הָיִיתָ?
-רַק אֶת אֲחוֹתִי בִּקָּרְתִּי.

הַבּוּלִיסָה דֶה לֵוִי
בִּרְחוֹב הָעֶגְלוֹנִים הִיא גָּרָה
אֵצֶל הָעַמּוּד מִמּוּל
נִסִּימָאגִ'י מְחַכֶּה לָהּ.

עִם שְׁכֶנְתָּהּ אֲשֶׁר מִמּוּל
הִיא בֵּינְתַיִם מִתְקוֹטֶטֶת.
קָרְאָה אוֹתוֹ אֵלֶיהָ.
אָמַרְתִּי לוֹ: הֵיכָן הָיִיתָ?
-עִם אֲהוּבָתִי בִּלִּיתִי.

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

180

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

180

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

La peleona

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

020/13

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

68

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

מארי ברזילי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Barzilay Mari

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Petah Tikva

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Gresia, Saloniko

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1978

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song