לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1670


Armas armas caballeros las que solíais armare
Cartas me hubieron venido del rey de las cristiandade
Qu'el rico con su riqueza no debe de alinajarse
Y el pobre con su pobreza no debe menospreciarse
Esto lo digo señores por el conde don Alvárez
Que cuando vino a esta tierra viniera hecho un salvaje
Caballeros por envidia con el rey le meten male
Que le han visto con la reina en sus palacios reales
Al día por la mañana los buenos días le fue a dare
-No quiero tus buenos días ni me los vengas a dare
Yo te destierro a ti el conde de mis palacios reales
Y de todas mis haziendas lo que te doy es un reale
Y de todos los mis trigos lo que te doy es un pane
Ya se salía el buen conde de los palacios reales
-Vete ahora la infanta vete a casa de tu padre
Que tu padre me destierra de sus palacios reales
Y de todas sus haziendas lo que me da es un reale
Y de todos los sus trigos lo que me da es un pane
Contigo yo el buen conde contigo me he de quedare
Siete leguas no han andado el zapato se la cortare
De los pies de la infanta ya corre la fina sangre
Donde los tomó la noche en lo alto de un cijare
Siete leguas no habían andado los dolores que la daren
-¿Adó el conde mis parteras que solían partearme?
¿Adó el conde los mis caldos que yo solía tomare?
Como eso oyera el buen conde se tirara del cijare
Y habló la criatura desde el vientre de su madre
-Si Dios me dejó vivir salir de estrecho lugare
Mataría yo al buen reye y a la infanta mi madre
Ya criaba la infanta ya cría hijo sin padre
Siete años no ha tenido ya manejaba el puñale
Nueve años no ha tenido ya sabía cabalgare
Doce años no ha tenido ya sabía guerreare
Matara al buen reye y se sentó en su lugare

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1670

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1670

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

El nacimiento de Montesinos

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

169/03

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

91

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אליסיה בן דיין

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bendayan Alicia

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Ashkelon

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko, Tetuan

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Gladys Pimienta

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979+

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-B19

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song