לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1392


Al pasar por Casablanca pasé por la morería
Vi a una mora lavando al pie de una fuente fría
Ĵo la dije mora bella yo la dije mora linda
Si quieres dar beber mis caballos de estas aguas cristialinas
Caballero no soy mora que soy cristiana cautiva
Me cautivaron los moros día de pascua florida
Ĵo la dije mora bella ĵo la dije mora linda
Si quieres venir conmigo en aquellos montes de oliva
Caballeros y mis pañuelos ¿dónde yo los dejaría?
Los de seda y los de holanda todos en mi caballería
Y los que no valgan nada el río se los llevaría
Y mi honra caballero ¿dónde yo la dejaría?
Ĵo le juro mora bella yo le juro mora linda
Ni hablarte, ni tocarte en aquellos montes de oliva
A mitad de aquellos montes la mora llora y suspira
¿Por qué lloras mora bella por qué lloras mora linda?
Lloro porque en estos montes aquí a cazar venía
Con mi hermanito Alejandro y toda su compañía
Dio una patada en el suelo agradeciendo al Dio de día
Que en vez de traer a una novia te traigo a una hermana mía

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1392

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1392

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Don Bueso y su hermana

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

142/05

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

90

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אלגריה בן דוד

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Bendavid Alegria

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Beer-Sheva

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Maroko

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1982

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

RM רומנסה

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-H3

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

בלתי מוגדר

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song