לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1179


Dicho me avian dicho
Ke el mi amor esta 'n Venezia
Tratando i baratando
Madre demesh la lesensia
Ke al mi amor kero yo

(en otra version se sige kon)

Ke el kero ir a servir
Kon mi amor yo me kero ir
Kon mi amor yo me vo ir, madre
Kon akel ke amava yo
Biva el i lo vea yo

לִי אָמְרוּ כֹּה וְהִגִּידוּ:
אֲהוּבִי הוּא בְּוֶנֶצְיָה
שָׁם נוֹשֵׂא הוּא וְנוֹתֵן
אִמָּא תְּנִי נָא וְהַרְשִׁינִי,
אֶל אֲהוּבִי לִבִּי יוֹצֵא

(בגרסא אחרת ההמשך הוא:)

לְשָׁרְתוֹ אֶרְצֶה לָלֶכֶת
עִם אֲהוּבִי אֵלֵךְ לִי, אִמָּא,
עִם אֲהוּבִי אֶרְצֶה לָלֶכֶת
עִם הַהוּא שֶׁאֹהָבֶנּוּ,
שֶׁיִּחְיֶה וְשֶׁאֶרְאֶנּוּ!

Eskuchar / Listening

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1179

תווים

Notas / Comments

הערות

Titulo / Title

Consejos a la novia (El amor en Venecia)

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

119/09

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

307

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

סוזן מזרחי

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Mizrahi Suzan

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

Yehid

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Estambol

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Shaul

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1979

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA22

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Bd חתונה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song