לרשימת השירים

לדף הבית

לדף הראשי של מכון מעלה אדומים

Lista de cantes

Pajina prinsipal

tornar a la pajina prinsipal del Instituto Maale Adumim

To Song List

To Main Page

Back to Main Page of Maale Adumim Institute


אוצר שירי לאדינו
Trezoro de Kantes
Ladino Song Treasure

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song

Kante / Song / שיר
1021


Mansanikas koloradas
D'esta guerta las aranki
Ariento 'sta guzaniko
Ke bureka el korason

Ke bureka i non parese )
Ariento ya se purio ) x2
Ken lo toma por ariento )
Se aze sisko i tutun (1) ) x2

Ija mia i mi kerida )
No t'apares a la mar ) x2
Ke la mar esta furioza )
La ola te va yevar ) x2

Ke me yeve i ke m'araste )
A las siete teomot (2) ) x2
Ke me koma peshe preto )
Para 'skapar de este amor ) x2

Mama mia mi kerida )
No me avles de anchor ) x2
Al tiempo fuistes muchacha )
Ya saves lo ke es l'amor )x2

Ija mia i mi kerida )
Retirate d'este amor ) x2
Si tu te retiras d'esto )
Yo te do a ti mijor )x2

להשמעת השיר תוך כדי צפייה בטקסט יש ללחוץ על עכבר ימני ולבחור באופציה: פתח בחלון נפרד

Para eskuchar mientres ke se melda el teksto apretar sovre el numero de enrejistramiento kon el raton derecho i eskojer "Open in new window"

For listening while loking at the text, press right mouse and choose: Open in new window

Eskuchar / Listening

1021

האזנה לשיר

Notas musicales /musical notes

1021

תווים

Notas / Comments

(1)Tutun (turko) :Tabako. Sisko i tutun: Kemado komo el tabako, kere dizir, sufriyir muncho (2)Teomot (Ebreo): Abizmos

הערות

Titulo / Title

El gusano en la manzana + Los peligros del mar +

כותרת

Numero del enrejistramiento
Record No.

103/04

סימון קלטת

Numero del informante
Informant No.

9

מספר מידען

Nombre del informante (ebreo)
Informant name (Hebrew)

אברהם אגלמז

שם מידען (עברית)

Nombre del informante (ladino)
Informant name (Ladino)

Aglamaz Avraam

שם מידען (לאדינו)

Lugar de enrejistramiento
Record place (Ladino)

מקום ההקלטה

Tradision / Tradition

Turkia, Ankara

מסורת

Nombre del enrejistrador
Recorder name

Moshe Sevilla Sharon

שם המקליט

Anyo de enrejistramiento
Record year

1980

שנת הקלטה

Jenero literario
Literary genre

LR (קנטיגה (שיר לירי

סוגה (ז'אנר)

Numero de katalogo
Catalogue No.

MP-AA47

מספר קטלוגי

Numero de fonksionamiento
Function No.

Amor אהבה

תפקוד

לשיר הבא / Kante siguente / To Next Song

לשיר הקודם / Kante presedente / To Previous Song